Circular E N.º 8/2017

2017年7月7日, 於澳門 Macau, 7 de Julho de 2017 茲通知各位實習律師,鑒於典試委員會之組成困難,實習律師最後書面評核試將於2017年9月進行,具體日期和地點待定。 Vimos, pela presente, informar os senhores advogados estagiários de que, devido a dificuldades na constituição do júri, as provas escritas do exame de avaliação final de estágio, apenas terão lugar durante o mês de Setembro de 2017, em datas e em local a confirmar. 另提醒,滿足參加實習律師最後評核試之必要條件的所有實習律師均須參加此考試。 Uma…

Circular E N.º 7/2017

2017年6月13日, 於澳門 Macau, 13 de Junho de 2017 事由: 違法青少年教育監管制度及財產清冊程序科目 Assunto: Módulo de Jurisdição de Menores e Processo de Inventário 茲通知各位實習律師, 違法青少年教育監管制度及財產清冊程序科目課程即將開課, 將以廣東話授課並附設葡語同聲傳譯, 上課地點在宋玉生廣場336-342號, 誠豐商業中心七樓, 行政公職局公務人員培訓中心演講廳, 請參閱附件的授課時間表。 Informam-se os senhores advogados estagiários de que as aulas do Módulo de Jurisdição de Menores e Processo de Inventário, em língua cantonense, com tradução simultânea para língua portuguesa,…

Circular E N.º 6/2017

2017年5月26日, 於澳門 Macau, 26 de Maio de 2017 茲通知各位實習律師,原則上,實習律師最後書面評核試定於2017年7月中下旬進行,具體日期和地點待定。 Vimos, pela presente, informar os senhores advogados estagiários de que, em princípio, as provas escritas do exame de avaliação final de estágio, terão lugar na segunda quinzena de Julho de 2017, em datas e em local a confirmar. 另提醒,滿足參加實習律師最後評核試之必要條件的所有實習律師均須參加此考試。 Recordamos que a realização do Exame Final…

Circular E N.º 5/2017

2017年4月18日, 於澳門 Macau, 18 de Abril de 2017 各位實習律師: Caro(a) Advogado(a)-Estagiário(a), 根據本會理事會於本年4月13日所作的決議, 現通知各位關於2017年5月、6月、7月及8月的工作排序表。 De acordo com a deliberação da Direcção da Associação dos Advogados de Macau, de 13 de Abril corrente, temos a honra de enviar a V. Exa. os mapas das escalas semanais de disponibilidade, relativos aos meses de Maio, Junho, Julho e Agosto…

Circular E N.º 4/2017

2017年4月12日, 於澳門 Macau, 12 de Abril de 2017 事由 : 民事訴訟法、刑事訴訟法、行政法科目 Assunto: Módulos de Direito Processual Civil, Direito Processual Penal, Direito Administrativo . 茲通知民事訴訟法、刑事訴訟法及行政法科目即將在法律及司法培訓中心開課, 煩請詳閱附件的上課時間表及相關規章, 課程設有葡文授課及中文授課。 Vimos, pela presente, informar que as aulas dos Módulos de Direito Processual Civil, Direito Processual Penal e Direito Administrativo terão lugar no Centro de Formação Jurídica e Judiciária, conforme…

Circular E N.º 3/2017

2017年3月21日, 於澳門 Macau, 21 de Março de 2017 事由: 理事會與實習律師之會議 Assunto: Reunião da Direcção da AAM com os advogados estagiários 鑒於根據《澳門律師公會章程》之規定,實習律師是不參加會員大會,然而, 理事會有意了解各位實習律師在實習階段的問題及聽取各人之意見。 Dado que, de acordo com os Estatutos da AAM, os advogados estagiários não participam nas Assembleias Gerais, a Direcção da AAM pretende reunir com os mesmos, a fim de auscultar as suas opiniões…

Circular E N.º 2/2017

2017年2月13日, 於澳門 Macau, 13 de Fevereiro de 2017 事由: 物業登記及商業登記科目 Assunto: Módulos de Registo Predial e Registo Comercial 茲通知各位實習律師, 物業登記及商業登記科目課程即將開課, 將以葡文授課並附設廣東話同聲傳譯, 上課地點在澳門律師公會會址, 請參閱附件的授課時間表。 Informam-se os senhores advogados estagiários de que as aulas dos Módulos de Registo Predial e Registo Comercial, em língua portuguesa com tradução simultânea para cantonense, terão lugar na sede da Associação dos…

CIRCULAR E N.º 1/2017

2017年1月3日, 於澳門 Macau, 3 de Janeiro de 2017 事由: 民事登記科目 Assunto: Módulo de Registo Civil 茲通知各位實習律師, 民事登記科目課程即將開課, 將以葡文授課並附設廣東語同聲傳譯, 上課地點在澳門律師公會會址, 請參閱附件的授課時間表。 Informam-se os senhores advogados estagiários de que as aulas do Módulo de Registo Civil, em língua portuguesa, com tradução simultânea para cantonense, terão lugar na sede da Associação dos Advogados de Macau, de acordo com…