CIRCULAR N.º 29/2019

2019年6月17日, 於澳門 Macau, 17 de Junho de 2019 現謹通知,黎道茵實習律師,翁怡婷實習律師,蔡偉杰實習律師及陳奕祥實習律師已獲批准參與屬於其權限範圍內的司法訴訟。 Vimos, pela presente, informar que a Dra. Esther Li, a Dra. Iong I Teng, o Dr. Choi Wai Kit, e o Dr. Chan Iek Cheong, advogados estagiários, foram autorizadas a intervir em processos judiciais da sua competência: 黎道茵實習律師 Dra. Esther Li 導師: 莫綺玲大律師 Patrono: Dra. Mok…

CIRCULAR N.º 28/2019

2019年6月8日,於澳門 Macau, 8 de Junho de 2019 應澳門企業管治協會之請求,茲通知,將舉行主題為“網絡風險、管治和安全”之會議,詳情參見附頁之日程表。 Vimos, pela presente, informar, a pedido do Macau Corporate Governance Institute, que irá ser realizada uma conferência subordinada ao tema “Cyber Risks, Governance and Security”, conforme o programa que se anexa. 是次會議將以英語進行。屆時,來自安永會計師事務所的諮詢及風險投資專家Alan Lee先生和Poh Tiong Wee先生以及亨茂投資集團董事暨環境、社會和公司治理(ESG)與可持續投資部門主管Anthony Cheung先生將擔任講者。 Este evento, que decorrerá em língua inglesa, terá como oradores Alan…

CIRCULAR N.º 27/2019

2019年6月8日, 於澳門 Macau, 8 de Junho de 2019 現謹通知,澳門律師公會、澳門律師公會調解及調停中心與國際爭議解決研究院合辦,並由中國國際貿易促進委員會(待定)協辦兩項國際調解大師班課程。 Vimos, pela presente, informar que a AAM, o Centro de Mediação e Conflitos da AAM e a IDRA – International Dispute Resolution Academy irão organizar, com a colaboração do China Council for the Promotion of International Trade (CCPIT) (a confirmar) dois Curso de Masterclass em Mediação…

CIRCULAR N.º 26/2019

2019年6月5日,於澳門 Macau, 5 de Junho de 2019 應懲教管理局之要求,茲通知,明日(二零一九年六月六日)將於澳門監獄舉行一場跨部門聯合行動演練。 Vimos, pela presente, informar, a pedido da Direcção dos Serviços Correccionais, que, no dia de amanhã, 6 de Junho de 2019, será realizado um simulacro de operação conjunta inter-departamental no Estabelecimento Prisional de Macau . 有鑒於此,下午二時至五時探訪囚犯的服務將會暫停。 Em virtude de tal simulacro, todos os serviços de visita aos…

CIRCULAR N.º 25/2019

2019年6月4日, 於澳門 Macau, 4 de Junho de 2019 茲通知,周國強大律師,關凱倫大律師,飛駿傑大律師,洪以鈞大律師及梁志偉大律師,已獲批准其律師事務所使用葡文名稱“K.N.L. – Advogados”,中文名稱“K.N.L.律師事務所”,及英文名稱“K.N.L. – Lawyers”,因其符合澳門律師公會於2012年10月18日召開之會員大會上通過之關於律師事務所名稱之使用所設立之規則。 Vimos, pela presente, informar que foi autorizado, ao Dr. Chao Koc Keong, à Dra. Kuan Hoi Lon, ao Dr. Nuno Fernandes, ao Dr. Hong I Kuan, e ao Dr. Leong Chi Wai, o uso da denominação “K.N.L. – Advogados” em língua portuguesa,…

CIRCULAR N.º 24/2019

2019年5月28日, 於澳門 Macau, 28 de Maio de 2019 茲通知,林雅詩大律師已更改其職業住所為: Vimos, pela presente, informar que a Dra. Sofia Linhares, advogada, procedeu à mudança do seu domicílio profissional: 林雅詩大律師 Dra. Sofia Linhares 澳門南灣大馬路265號,金麗閣 2樓D座 Avenida da Praia Grande, n.º 265, Edif. Kam Lai Kok, 2.º andar “D”, Macau 電話 Tel.: 2892 0504 傳真 Fax: 2892 0459 同時通知,馬浩志大律師取消中止註冊之申請已獲本會通過,自2019年5月22日開始生效。…

CIRCULAR N.º 23/2019

2019年5月21日,於澳門 Macau, 21 de Maio de 2019 應澳門金融管理局之要求,茲通知,將就《公司債券發行及交易轉讓管理指引》和《公司債券承銷及託管業務指引》兩個草案舉行說明會。 A pedido da Autoridade Monetária de Macau, informamos que irá ser realizada uma sessão de esclarecimento sobre dois anteprojectos legislativos intitulados “Directiva relativa à emissão de obrigações e à gestão dos serviços relativos à sua alienação e à negociação” e “Directiva relativa à colocação de obrigações com…

CIRCULAR N.º 22/2019

2019年5月16日,於澳門 Macau, 16 de Maio de 2019 茲提醒各位律師及實習律師, 2019年度律師日慶祝活動將於明日5月17日下午6時30分假議事亭前地正式開幕,活動時間至5月19日(星期日)。 Vimos, pela presente, recordar todos os advogados e advogados estagiários que a abertura oficial das comemorações do Dia do Advogado 2019 terá lugar no dia 17 de Maio (Sexta-feira), pelas 18 horas e 30 minutos, no Largo do Senado. A referida cerimónia contará com a presença…

CIRCULAR N.º 21/2019

2019年5月10日,於澳門 Macau, 10 de Maio de 2019 茲通知,陳惠芳小姐已通過實習律師最後評核試,並在澳門律師公會註冊為執業大律師。 Vimos, pela presente, informar que a Dra. Sara Chan Wai Fong, passou a estar inscrita, como advogada, na Associação dos Advogados de Macau, por ter obtido aprovação no exame de avaliação final de estágio. 同時通知,陳惠芳大律師將其葡文職業姓名由“Sara Chan Wai Fong”更改為“Sara Chan”之申請已獲本會通過。 Informamos ainda que foi deferido o pedido da…

INFORMAÇÕES NECESSÁRIAS AO PEDIDO

Dia do Advogado 2019 Serviços de Mediação ou de Conciliação gratuitos – INFORMAÇÕES NECESSÁRIAS AO PEDIDO – 1. Os destinatários dos presentes serviços de mediação ou de conciliação são: a. Os residentes de Macau (maiores de idade); b. As sociedades comerciais regularmente constituídas e registadas em Macau; c. Proprietários de imóveis ou bens de Macau….