CIRCULAR N.º 12/2016

2016年4月9日, 於澳門 Macau, 9 de Abril de 2016   茲通知,陳堅英大律師中止註冊的申請已獲本會通過,自2016年4月17日開始生效。 Vimos, pela presente, informar que foi deferido o pedido de suspensão da inscrição, como advogada, da Dra. Chan Kin Ieng, com efeitos a partir de 17 de Abril de 2016.   ***   另提醒各位, 根據本年6月6日透過電子郵件向各位同仁發出之大會主席團主席通知及新會員大會召集書, 之前定於2016年4月7日下午5時30分舉行之澳門律師公會會員大會平常會議被取消,同時作為替代,指定於2016年4月27日17時30分在澳門律師公會會址召開會員大會。 Vimos ainda recordar que, conforme comunicação do Presidente da…

CIRCULAR N.º 11/2016

2016年4月5日, 於澳門 Macau, 5 de Abril de 2016   茲通知,吳梅端實習律師中止註冊的申請已獲本會通過,自2016年3月30日開始生效。 Vimos, pela presente, informar que foi deferido o pedido de suspensão da inscrição, como advogada estagiária, da Dra. Ng Mui Tun, com efeitos a partir de 30 de Março de 2016.   ***   另提醒各位, 根據本年3月16日向各位同仁發出之會員大會召集書, 澳門律師公會會員大會平常會議將於2016年4月7日下午5時30分舉行。 Vimos ainda recordar que, conforme convocatória de 16…

CIRCULAR N.º 10/2016

2016年3月31日, 於澳門 Macau, 31 de Março de 2016   茲通知,方毓培大律師及羅傑民大律師 已更改其職業住 所為: Vimos, pela presente, informar que, o Dr. João Benazra Faria, e o Dr. Carlos Lobo, advogados, procederam à mudança dos respectivos domicílios profissionais:   方毓培大律師Dr. João Benazra Faria 澳門南灣大馬路409號, 中國法律大廈21樓 Avenida da Praia Grande, n.º 409, Edifício China Law, 21.º andar, Macau 電話…

CIRCULAR N.º 9/2016

2016年3月8日, 於澳門 Macau, 8 de Março de 2016   茲通知,謝海東大律師, 廖善昌大律師 , 劉運芳大律師 及 潘偉斌實習律師已更改其職業住 所為: Vimos, pela presente, informar que, o Dr. Che Hoi Tong, o Dr. José Liu, e a Dra. Lao Wan Fong, advogados, e o Dr. Edmundo Pan, advogado estagiário, procederam à mudança dos seus domicílios profissionais:   謝海東大律師Dr. Che Hoi…

CIRCULAR N.º 8/2016 II

Tendo constatado que, devido a problemas de informática, vários dos destinatários não receberam a presente Circular, torna-se a enviar a mesma. 鑒於電腦傳輸之問題而引致多人未能收到本傳閱公函,特此再次發送原件。   2016年3月1日, 於澳門 Macau, 1 de Março de 2016   茲通知,馬慕玲大律師 , 區小平大律師及羅頌妤實習律師將更改其職業住所為以下,其中馬慕玲大律師之更改自本年3月8日開始生效,而區小平大律師及羅頌妤實習律師之更改則自2016年3月1日開始生效: Vimos, pela presente, informar que a Dra. Marta Mourão, e a Dra. Ao Sio Peng, advogadas, e a Dra. Lo…

CIRCULAR N.º 8/2016

2016年3月1日, 於澳門 Macau, 1 de Março de 2016     茲通知,馬慕玲大律師 , 區小平大律師及羅頌妤實習律師將更改其職業住所為以下,其中馬慕玲大律師之更改自本年3月8日開始生效,而區小平大律師及羅頌妤實習律師之更改則自2016年3月1日開始生效: Vimos, pela presente, informar que a Dra. Marta Mourão, e a Dra. Ao Sio Peng, advogadas, e a Dra. Lo Chong U, advogada estagiária, irão proceder à mudança dos respectivos domicílios profissionais, a primeira com efeitos a partir do próximo dia 8…

CIRCULAR N.º 7/2016

2016年2月19日, 於澳門 Macau, 19 de Fevereiro de 2016   茲通知,薜栢鴻大律師已更改其職業住所為: Vimos, pela presente, informar que o Dr. Bruno Beato Ascenção, advogado, procedeu à mudança do seu domicílio profissional:   薜栢鴻大律師 Dr. Bruno Beato Ascenção 南灣大馬路265號,金麗閣 2樓D座 Avenida da Praia Grande, n.º 265, Edifício Kam Lai Kok, 2.º andar “D”, Macau 電話Tel.: 2892 0504  傳真Fax: 2892…

CIRCULAR N.º 6/2016

2016年2月5日, 於澳門 Macau, 5 de Fevereiro de 2016   茲通知,邱庭彪大律師 已更改其職業住所為: Vimos, pela presente, informar que o Dr. Iau Teng Pio, advogado, procedeu à mudança do seu domicílio profissional:   邱庭彪大律師 Dr. Iau Teng Pio 澳門南灣大馬路371號, 京澳大廈22樓A座 Avenida da Praia Grande, n.º 371, Edifício Keng Ou, 22.º andar “A”, Macau 電話Tel.: 2886 8808  傳真Fax: 2882…

CIRCULAR N.º 5/2016

2016年1月27日, 於澳門 Macau, 27 de Janeiro de 2016   茲通知, 經安東尼大律師 本人申請,將其職業住所地址更正如下: Vimos, pela presente, informar que foi rectificado, a pedido do próprio, o endereço do domicílio profissional do Dr. António Manuel dos Santos, que é o seguinte:   安東尼大律師 Dr. António Manuel dos Santos 澳門新馬路61號永光廣場11樓A座 Av. Almeida Ribeiro, n.º 61, Edif. Circle Square, 11.º…

CIRCULAR N.º 4/2016

2016年1月20日, 於澳門 Macau, 20 de Janeiro de 2016   茲通知, 澳門律師公會和法律及司法培訓中心舉辦之“家庭暴力犯罪”研討會,舉行地點將更改如下: Vimos por este meio informar que o local do seminário sobre o Crime de Violência Doméstica foi alterado para o seguinte endereço:   新地點: Novo Local: 澳門宋玉生廣場322-362號誠豐商業中心, 七樓公務人員培訓中心的演講廳 Auditório do Centro de Formação para os Trabalhadores dos Serviços Públicos, sito na Alameda Dr. Carlos…