二零二二年五月二十七日,於澳門
Macau, 27 de Maio de 2022

茲通知,周采邑小姐及梁芷茵小姐通過實習律師錄取試,已在澳門律師公會註冊為實習律師,但根據《律師入職規章》第二十七條第六款之規定,尚未能參與司法訴訟。
Vimos, pela presente, informar que, por terem obtido aprovação nas provas de admissão ao estágio, as Dra. Zhou Caiyi e Dra. Leong Chi Ian, passaram a estar inscritas, como advogadas estagiárias, na Associação dos Advogados de Macau, não podendo, no entanto, intervir ainda em processos judiciais, nos termos do n.º 6 do artigo 27.º do Regulamento do Acesso à Advocacia.

周采邑實習律師 Dra. Zhou Caiyi
導師:黎婥樺大律師 Patrono: Dra. Joana Sales Leitão
澳門南灣大馬路409號中國法律大廈25樓
Avenida da Praia Grande, n.º 409,
Edf. China Law, 25.º andar, Macau
電話 Tel: 2837 2299 傳真 Fax: 2837 1199

梁芷茵實習律師 Dra. Leong Chi Ian
導師: 鄺國安大律師 Patrono: Dr. Kuong Kuok On
澳門南灣馬統領街32號廠商會大廈5樓B座
Rua do Comandante Mata e Oliveira, n.º 32,
Edf. Associação Industrial de Macau, 5.º andar “B”, Macau
電話/Tel: 2871 7281 傳真/Fax: 2871 2890

另通知廖悅興大律師將更改其職業住所,自本年五月三十日開始生效。
Mais informamos que o Dr. Lio Ut Heng, advogado, procederá à mudança do seu domicílio profissional, com efeitos a partir de 30 de Maio de 2022.

同時通知,廖悅興大律師已獲批准為其律師事務所使用葡文名稱“Escritório de Advogado Lio Ut Heng” 及中文名稱“廖悅興律師事務所”,因該等名稱符合澳門律師公會於二零一二年十月十八日召開之會員大會上通過的為律師職業姓名及律師事務所名稱之使用所設立之規則:
Informamos igualmente que foi autorizado ao Dr. Lio Ut Heng, advogado, o uso das denominações “Escritório de Advogado Lio Ut Heng” em língua portuguesa e“廖悅興律師事務所”em língua chinesa, para identificação do seu escritório de advogado, por se encontrarem em conformidade com as “Regras para o uso de nomes profissionais de advogados e de denominações para os escritórios de advogados”, aprovadas em Assembleia Geral da AAM, realizada em 18 de Outubro de 2012:

“廖悅興律師事務所”
“Escritório de Advogado Lio Ut Heng”
澳門宋玉生廣場181至187號光輝集團商業中心16樓P座
Alameda Dr. Carlos D’Assumpção, n.ºs 181-187,
Edf. C. Com. do Grupo Brilhantismo, 16.º andar, “P”, Macau
電話 Tel.: 2833 3335 傳真 Fax: 2850 0629

並通知,李敬賢大律師將更改其職業住所,自本年五月三十日開始生效。
Informamos ainda que o Dr. António Baguinho, advogado, procederá à mudança do seu domicílio profissional, com efeitos a partir de 30 de Maio de 2022:

李敬賢大律師 Dr. António Baguinho
澳門宋玉生廣場181至187號光輝集團商業中心16樓Q座
Alameda Dr. Carlos D’Assumpção, n.ºs 181-187,
Edf. C. Com. do Grupo Brilhantismo, 16.º andar, “Q”, Macau
電話 Tel.: 2833 3335 傳真 Fax: 2850 0629

再通知,伍英亮大律師及梁翠雯大律師中止註冊的申請已獲本會通過,分別自二零二二年六月三日及六月十五日開始生效。
Mais informamos que foram deferidos os pedidos de suspensão da inscrição, como advogados, do Dr. Ng Ieng Leong e Dra. Leong Choi Man, com efeitos a partir de 3 de Junho e 15 de Junho de 2022, respectivamente.

另通知,盧燕鈴實習律師中止註冊的申請已獲本會通過,自二零二二年六月一日開始生效。
Mais informamos que foi deferido o pedido de suspensão da inscrição, como advogada estagiária, da Dra. Lou In Leng, com efeitos a partir de 1 de Junho de 2022.

***

同時提醒,因下次理事會公開會議將於六月一日舉行,謹請有興趣參與之人士於舉辦相關會議週的星期一或之前透過電郵([email protected])向本公會行政部報名。
Aproveitamos ainda para lembrar que a data da próxima reunião aberta da Direcção da AAM encontra-se agendada para o dia 1 de Junho, pelo que informamos os interessados em participar nestas reuniões que deverão inscrever-se junto dos serviços administrativos da AAM, através de correio electrónico ([email protected]), até à segunda-feira anterior à realização da reunião.

順祝台安!
Cordiais saudações,

理事會
A Direcção

(文件經電腦發出)
(documento processado por computador)

傳閱公函編號 N.º 30/2022