2018年10月12日,於澳門
Macau, 12 de Outubro de 2018

茲通知,吳文亨實習律師及李毅華實習律師已獲批准參與屬於其權限範圍內的司法訴訟。
Vimos, pela presente, informar que, o Dr. Ng Man Hang e o Dr. Lei Ngai Wa, advogados estagiários, foram autorizados a intervir em processos judiciais da sua competência:

吳文亨實習律師 Dr. Ng Man Hang
導師:鄧俊賢大律師 Patrono: Dr. Vítor Tang
澳門北京街230-246 號澳門金融中心10 樓A 座
Rua de Pequim, n.º 230-246,
Edif. Macau Finance Center, 10.º andar “A”, Macau
電話 Tel: 2833 2866 傳真 Fax: 2855 5350

李毅華實習律師 Dr. Lei Ngai Wa
導師: 廖善昌大律師 Patrono: Dr. José Liu
澳門友誼大馬路555號置地廣場13樓1308室
Avenida da Amizade, n.º 555,
Edifício Landmark, 13.º andar, Sala n.º 1308, Macau
電話 Tel: 2870 5352 傳真 Fax: 2870 5351

另通知,陳比奇實習律師更換導師的申請已獲本會通過:
Mais informamos que foi deferido o pedido de mudança de patrono, do Dr. Chan Pei Kei:

陳比奇實習律師 Dr. Chan Pei Kei
導師: 蘇兆基大律師 Patrono: Dr. Sou Sio Kei
南灣大馬路409號中國法律大廈9樓A座
Avenida da Praia Grande n.º 409,
Edif. China Law, 9.º andar “A”, Macau
電話 Tel: 2838 9091 傳真 Fax: 2838 9092

並通知,António Camacho Coelho實習律師將“高展耀”作為其中文職業名稱的申請已獲本會通過:
Informamos também que foi deferido o pedido do Dr. António Camacho Coelho, de utilização do nome profissional, em língua chinesa, “高展耀”:

高展耀實習律師 Dr. António Camacho Coelho
導師: 安文娜大律師 Patrono: Dra. Manuela António
澳門新口岸宋玉生廣場411-417號,皇朝廣埸大廈15樓D-H座
Alameda Dr. Carlos D’Assumpção, n.º 411 – 417,
Edifício Dynasty Plaza, 15.º andar “D-H”, Macau
電話 Tel: 2859 1128 傳真 Fax: 2834 5678

順祝台安!
Cordiais saudações,

理事會
A Direcção

(文件經電腦發出)
(documento processado por computador)

傳閱公函編號 N.º 48/2018