二零二零年五月二十二日,於澳門
Macau, 22 de Maio de 2020

Caro(a) Colega,
各位同仁,

澳門律師公會理事會繼續將大律師及實習律師之培訓及知識更新作為關注重點之一,且會在該領域投入更多的資源。
A formação e a actualização de conhecimentos dos advogados e advogados estagiários continua a ser uma das mais importantes preocupações da Direcção da AAM, e a área em que mais recursos têm vindo a ser empregues.

鑒於法學士課程的教育質量有所下降,存在必要為計劃從事律師業的考生打下職業道德層面的堅實基礎,以及澳門在重要法典及法律等立法方面不斷作出更新,實習律師之基礎培訓不得不透過培訓項目或面向實習律師之活動而補足。
A diminuição da qualidade do ensino do Direito nos cursos de licenciatura, a necessidade de uma sólida preparação ético-deontológica dos candidatos ao exercício da profissão e a constante renovação da legislação a que se tem assistido em Macau, mormente de Códigos e Leis da maior importância, obriga a que a formação de base dos estagiários tenha de ser complementada com acções de formação ou eventos dirigidos aos estagiários.

為推動有關實習律師之補充培訓,澳門律師公會理事會編制了一份針對實習律師的持續培訓計劃,相關中、葡文文本載於附件。
Para dinamizar esta formação complementar dos advogados estagiários, a Direcção da AAM elaborou um Plano de Formação Contínua para os advogados estagiários, que se anexa nas suas versões em língua chinesa e em língua portuguesa.

理事會請求全體律師就上指計劃進行分析,並於六月五日或之前將倘有之評論發送至電子郵箱:[email protected]
A Direcção solicita a todos os advogados a análise deste Plano, bem como o envio, através de correio electrónico ([email protected]), de eventuais comentários que tenham sobre o mesmo, até ao próximo dia 5 de Junho.

順祝台安!
Cordiais saudações,

理事會
A Direcção

(文件經電腦發出)
(documento processado por computador)

附件:實習律師之持續培訓計劃
Anexos: Plano de Formação Contínua para os advogados estagiários

傳閱公函編號 N.º 19/2020