2017年7月31日, 於澳門
Macau, 31 de Julho de 2017

茲通知,關俊榮實習律師,甘雪芳實習律師,鄭綺儀實習律師,陳德鋒實習律師,林海彤實習律師,何曉庭實習律師,林麗瑩實習律師及劉志宇實習律師已獲批准參與屬於其權限範圍內的司法訴訟:
Vimos, pela presente, informar que o Dr. Kwan Chon Weng, a Dra. Kam Sut Fong, a Dra. Zheng Qiyi, o Dr. Afonso Chen, a Dra. Fátima Lam, a Dra. Ho Hio Teng, a Dra. Lam Lai Ieng, e o Dr. Lao Chi U, advogados estagiários, foram autorizados a intervir em processos judiciais da sua competência:

關俊榮實習律師 Dr. Kwan Chon Weng
導師: 周國強大律師 Patrono: Dr. Chao Kóc Keong
澳門宋玉生廣場181至187號, 光輝集團商業中心19樓X座
Alameda Carlos D’Assumpção, n.º 181-187
Edifício C. Com. do Grupo Brilhantismo, 19.º andar “X”
電話Tel.: 2871 1911, 2871 1999 傳真 Fax: 2871 1918

甘雪芳實習律師 Dra. Kam Sut Fong
導師:鄺玉球大律師 Patrono: Dra. Kuong Iok Kao
澳門南灣大馬路693號大華大廈10樓E座
Avenida da Praia Grande, n.º 693,
Edifício Tai Wah, 10.º andar “E”, Macau
電話 Tel./: 2838 9596 真 Fax: 2838 9597

鄭綺儀實習律師 Dra. Zheng Qiyi
導師: 盧小芳大律師 Patrono: Dra. Lou Sio Fong
澳門南灣大馬路429號南灣商業中心5樓B-D
Avenida da Praia Grande, no. 429,
Edif. Centro Com. da Praia Grande, 5º. Andar B-D, Macau
電話 Tel.: 2888 8088, 2832 2028 傳真 Fax: 2832 2038

陳德鋒實習律師 Dr. Afonso Chen
導師: 蘇雷大律師 Patrono: Dr. Rui Sousa
澳門蘇亞利斯博士大馬路25號, 互助會大廈3樓25室
Av. Dr. Mário Soares, n.º 25,
Edifício Montepio, 2.º andar, Apt. 25, Macau
電話Tel: 2838 2222 傳真Fax: 2871 2633

林海彤實習律師 Dra. Fátima Lam
導師: 杜月生大律師 Patrono: Dr. Duarte Santos
澳門南灣商業大馬路301-355號財神商業中心8樓F座
Avenida Comercial de Macau, n.º 301-355
Edifício FBC, 8.º andar “F”, Macau
電話 Tel.: 2878 6298, 2878 6281 傳真 Fax: 2878 6301

何曉庭實習律師 Dra. Ho Hio Teng
導師: 高萬祺 Patrono: Dr. Miguel Cravo
澳門北京街112A-136號, 怡德商業大廈9樓A座
Rua de Pequim , n.º 112A –136,
Edifício Comercial I Tak, 9.º andar “A”, Macau
電話Tel.: 2875 2861 傳真Fax: 2835 6312

林麗瑩實習律師 Dra. Lam Lai Ieng
導師: 李詠瑜大律師 Patrono: Dra. Lei Weng U
澳門南灣商業大馬路301-355號財神商業中心8樓F座
Avenida Comercial de Macau, n.º 301-355
Edifício FBC, 8.º andar “F”, Macau
電話 Tel.: 2878 6298, 2878 6281 傳真 Fax: 2878 6301

劉志宇實習律師 Dr. Lao Chi U
導師: 馮健埠大律師 Patrono: Dr. Fong Kin Fao
澳門冼星海大馬路81-121號,珠光大廈7樓I座
Avenida Xian Xing Hai, n.o 81-121,
Edifício Golden Dragon Centre, 7.º andar “I”, Macau
電話Tel.: 2857 5261, 2857 5263 傳真 Fax: 2857 5260

***

另通知,因朱琳琳大律師已辭去澳門律師公會理事會成員職務,根據澳門律師公會章程第十八條作出之決議,共同擇定李金月大律師自現時起為理事會成員。
Mais informamos que, tendo a Dra. Chu Lam Lam renunciado ao cargo de membro da Direcção da AAM, os restantes membros daquele órgão deliberaram, nos termos do art.º 18.º, dos Estatutos da AAM, cooptar a Dra. Lee Kam Iut que passa a partir de agora a integrar a Direcção.

***

最後,茲通知,本年度由廣東省律師協會承辦的“第七屆粵港澳律師運動會”將於十一月十日至十二日在廣州舉行。
Finalmente, informamos também que o “7.º Encontro Desportivo dos Advogados de Macau, Guangdong e Hong Kong”, cuja organização, no corrente ano, se encontra a cargo da Associação dos Advogados de Guangdong, terá lugar em Cantão, nos dias 10 a 12 de Novembro do corrente.

比賽項目包括:
O evento compreenderá as seguintes modalidades:

足球、籃球、排球、網球、羽毛球、乒乓球、高爾夫球、保齡球、桌球、游泳和橋牌。
Futebol, Basquetebol, Voleibol, Ténis, Badminton, Ténis de Mesa, Golfe, Bowling, Snooker, Natação e Bridge.

下列同業已被委任為是次活動的各項目協調員:
Como coordenadores das diversas modalidades foram designados os seguintes colegas:

高爾夫球Golf : 李煥江大律師 Dr. Lei Wun Kong

籃球 Basquetebol: 曾新智大律師 Dr. Chang San Chi;

排球 Voleibol: 白志滔大律師 Dr. Alexandre Miguel Bastos;

足球 Futebol: 張宏哲大律師 Dr. Cheong Wang Chit;

保齡球Bowling: 周笑銀大律師 Dra. Chao Sio Ngan

橋牌Bridge: 馬天龍大律師 Dr. Nuno Sardinha da Mata;

乒乓球Ténis de Mesa: 鄭德法大律師 Dr. Cheang Tak Fat;

網球 Ténis: 鄺國安大律師 Dr. Kuong Kuok On;

羽毛球 Badminton: 鄧志強大律師 Dr. Tang Chi Keong;

桌球 Snooker: 張貴洪大律師 Dr. Cheong Kuai Hong;

游泳 Natação: 關頴儀大律師 Dra. Kuan Weng I.

參賽者將使用之裝備仍為上屆運動會上所分發的白、綠、黃色裝備。有意參賽的律師或實習律師,若沒有上述裝備,可與所報名之項目的協調員聯繫領取。
Os equipamentos a utilizar serão os mesmos que já foram distribuídos aos participantes no último encontro desportivo, com as cores branca, verde e amarela. Caso algum advogado ou advogado estagiário, que esteja interessado em participar, não disponha do mesmo, deverá contactar o coordenador da modalidade em que se inscreveu, a fim de o obter.

關於報名費、交通及住宿地點等具體信息,稍後在廣東省律師協會發佈相關信息後即會作通知。
Os restantes pormenores sobre a taxa de inscrição, transporte e local de alojamento, serão comunicados brevemente, após a sua divulgação pela Associação dos Advogados de Guangdong.

澳門律師公會祈望得到各位律師及實習律師的積極參與及支持,令是次活動如往屆一樣完滿成功。
Uma vez mais, a AAM apela à participação de todos os advogados e advogados estagiários, para que possam fazer deste evento um sucesso, à imagem da participação que os últimos encontros desportivos deste tipo tiveram.

順祝台安!
Cordiais saudações,

理事會
A Direcção
(文件經電腦發出)
(documento processado por computador)

傳閱公函編號 N.º 28/2017