2017年11月24日, 於澳門
Macau, 24 de Novembro de 2017

現通知,黃敏浩實習律師已獲批准參與屬於其權限範圍內的司法訴訟:
Vimos, pela presente, informar que o Dr. Tiago Wong, advogado estagiário, foi autorizado a intervir em processos judiciais da sua competência:

黃敏浩實習律師 Dr. Tiago Wong
導師: 白立基大律師 Patrono: Dr. Pedro Branco
澳門友誼大馬路555號澳門置地廣場工銀(澳門)中心15樓
Av. da Amizade, n.º 555, Edifício Macau Landmark,
Torre ICBC, 15.º andar, Macau
Tel/電話.: 2878 3396, 2878 3796 Fax/傳真: 2878 5266, 2871 2633

同時通知,蔡泳泰實習律師取消中止註冊的申請及變更其導師的申請已獲本會通過,自二零一七年十二月一日開始生效。
Mais informamos que foram deferidos os pedidos de levantamento da suspensão da inscrição, como advogado estagiário e de mudança de patrono, do Dr. Choi Weng Tai, com efeitos a partir de 1 de Dezembro de 2017:

蔡泳泰實習律師 Dr. Choi Weng Tai
導師: 施家德大律師 Patrono: Dr. Rodrigo Gaspar
澳門南灣大馬路南灣商業中心14樓A及B座
Edif. Centro Com. da Praia Grande, 14.º andar “A-B”, Macau
Tel/電話: 2835 6118, 2835 6128 Fax/傳真: 2835 6212

***

另通知,澳門日報讀者公益基金會為募集慈善捐助而主辦的“公益金百萬行2017”將於二零一七年十二月十日(星期日)舉行, 並定於上午十時在孫逸仙大馬路近觀音像(新口岸)起步。
Aproveitamos para informar também que, com vista à angariação de donativos para fins assistenciais, o Fundo de Beneficência dos Leitores do Jornal Ou Mun vai realizar, no próximo dia 10 de Dezembro de 2017 (Domingo), pelas 10H00, a “Marcha de Caridade para Um Milhão 2017”, com partida na Avenida Dr. Sun Yat Sen, junto à Estátua de Kun Iam (NAPE).

澳門律師公會一如既往支持善舉, 故誠邀各位律師及實習律師齊來参與。
Como já é tradição, a Associação dos Advogados de Macau (AAM) decidiu juntar-se a esta iniciativa, e vem, pela presente, convidar todos os advogados e advogados estagiários a participarem.

澳門律師公會每有一位參加者參與是次活動,本會將向澳門日報讀者公益基金會捐出一份捐款。
Por cada participante inscrito pela AAM, esta fará uma contribuição monetária para o Fundo de Beneficência acima referido.

有意參加者應使用本會於往屆活動中分發之運動裝備,優先使用綠色裝備。
Os interessados deverão usar os equipamentos desportivos já distribuídos pela AAM por ocasião de eventos anteriores, de preferência o de cor verde.

澳門律師公會初級法院辦事處仍有一些成套裝備,可供未有裝備者使用。
Para quem não tiver equipamento, há ainda alguns conjuntos disponíveis na sala dos Advogados TJB.

有意參加者, 請於十二月六日或之前透過傳真(2872 8127)或電郵([email protected])向本會行政部門作出確認參加,本會在此預先向各位表示感謝!
Antecipadamente agradecemos a participação, solicitando a todos os interessados que confirmem a sua presença, até ao próximo dia 6 de Dezembro, para os serviços administrativos da AAM, por fax (2872 8127) ou por correio electrónico ([email protected]).

***

法務局就仲裁法法案向澳門律師公會徵詢意見,由法務局提供的中葡雙語法案正文見本函附件。
A Direcção de Serviços dos Assuntos de Justiça (DSAJ) solicitou à AAM a elaboração de parecer sobre a Proposta Lei da Arbitragem, conforme texto disponibilizado pela DSAJ, em língua chinesa e portuguesa, que segue em anexo.

就此,各位律師及實習律師,如對修改上述法案有評論或建議,請於二零一七年十二月九日或之前透過電郵([email protected])傳達至澳門律師公會。
Para esse efeito, solicita-se a todos os colegas e advogados estagiários que tenham comentários ou sugestões a apresentar, sobre a referida proposta de alteração à lei, que os façam chegar à AAM, através de correio electrónico ([email protected]) , até ao próximo dia 9 de Dezembro de 2017.

***

在法務局的協助下,澳門大學法學院與澳門歐洲研究學會將聯合舉辦“澳門歐盟學術計劃”範疇內之“《羅馬條約》六十週年:歐盟何去何從”國際研討會,詳見附件日程表。
A Faculdade de Direito da Universidade de Macau (UMAC) e o Instituto de Estudos Europeus de Macau (IEEM), com o apoio da Direcção de Serviços dos Assuntos de Justiça (DSAJ), irão realizar, no âmbito do “Programa Académico da União Europeia – Macau”, uma conferência internacional subordinada ao tema “60 Years after the Treaties of Rome: What future for the European Union”, conforme programa que se anexa.

該研討會將於十一月二十七日至二十八日上午九時至下午七時,於澳門大學橫琴校區E32舉行,并以英語進行,不設同聲傳譯。
Esta conferência decorrerá em língua inglesa, sem tradução simultânea, nos próximos dias 27 e 28 de Novembro, entre as 9h00 e as 19h00, no Edifício E32 do Campus da Universidade de Macau, na Ilha da Montanha.

澳門大學法學院誠邀各位律師和實習律師參與該研討會。屆時,將有來自十五余個司法管轄區的近三十位嘉賓(包含相關研究及教育領域的知名學者)擔任講者。
A FDUMAC convida todos os advogados e advogados estagiários a assistir a esta conferência, que contará com a contribuição de cerca de 30 oradores de mais de 15 jurisdições, nomeadamente de reconhecidos especialistas nos respectivos domínio de investigação e ensino.

有興趣參與研討會者必須於會前在指定地點及時間登記。
Os interessados em participar nesta conferência deverão registar-se no local, no dia e hora indicados para o início da mesma.

***

茲通知,就第三期澳門特區與歐盟在法律範疇合作項目,法律及司法培訓中心將舉辦“混合法系與大陸法司法管轄區的信託”研討會,詳情見附頁日程表。
Vimos informar ainda, a pedido do Centro de Formação Jurídica e Judiciária (CFJJ), que, no âmbito do 3.º Programa de Cooperação na Área Jurídica entre a RAEM e a União Europeia, irá ser realizado o “O “Trust” nas Jurisdições Mistas e de Direito Civil”, conforme o programa que se anexa.

本次研討會將以英語進行,並輔以中文(廣東話)和葡語同聲傳譯。屆時,來自加拿大雪布魯克大學法學院的 Alexandra Popovici 助理教授將擔任講者。
Este evento, que decorrerá em língua inglesa, com tradução simultânea para as línguas chinesa (cantonense) e portuguesa, terá como oradora Alexandra Popovici, Professora Auxiliar da Faculdade de Direito da Universidade de Sherbrooke, no Canadá.

研討會將於本年十二月四日至七日晚六時三十分至八時三十分假公務人員培訓中心演講廳(澳門宋玉生廣場322-362號誠豐商業中心6樓)舉行。
O Seminário será realizado entre 4 e 7 de Dezembro, das 18h30 às 20h30, no Auditório do Centro de Formação para os Trabalhadores dos Serviços Públicos, sito na Alameda Dr. Carlos d’Assumpção, n.os 322-362, Centro Comercial Cheng Feng, 6.º andar.

法律及司法培訓中心誠邀各位律師及實習律師參加上述研討會。
O CFJJ convida todos os advogados e advogados estagiários para assistirem aos referidos Seminários.

有意參加者,請塡妥附頁之報名表并於本年十一月二十九日或之前傳真至法律及司法培訓中心(傳真號碼:2871 3766)。
Os interessados em assistir a estes eventos deverão remeter ao CFJJ, por fax (2871 3766), os respectivos boletins de inscrição que se anexam anexo, devidamente preenchidos, até ao dia 29 de Novembro de 2017.

如需更多資訊,請與法律及司法培訓中心協調員洪小姐聯絡(電話:8590 9205)。
Para informações adicionais, devem os interessados contactar a Dra. Alice Hong (8590 9205), colaboradora do CFJJ.

順祝台安!
Cordiais saudações,

理事會
A Direcção
(文件經電腦發出)
(documento processado por computador)

附件: 仲裁法法案
“《羅馬條約》六十週年:歐盟何去何從”國際研討會日程表
“混合法系與大陸法司法管轄區的信託”研討會日程表及報名表

Anexos: Proposta de Lei da Arbitragem
Programa da conferência internacional “60 Years after the Treaties of Rome: What future for the European Union”
Programa e ficha de Inscrição do Seminário “O “Trust” nas Jurisdições Mistas e de Direito Civil”

傳閱公函編號 N.º 38/2017