二零二二年十月二十八日,於澳門

Macau, 28 de Outubro de 2022

 

 

 

茲通知,邱天靖先生通過實習律師錄取試,已在澳門律師公會註冊為實習律師,但根據《律師入職規章》第二十七條第六款之規定,尚未能參與司法訴訟。

Vimos, pela presente, informar que, por ter obtido aprovação nas provas de admissão ao estágio, o Dr. Iao Tin Cheng passou a estar inscrito, como advogado estagiário, na Associação dos Advogados de Macau, não podendo, no entanto, intervir ainda em processos judiciais, nos termos do n.º 6 do artigo 27.º do Regulamento do Acesso à Advocacia.

 

邱天靖實習律師  Dr. Iao Tin Cheng

導師:蘇雅莉大律師  Patrono: Dra. Eulália Souza

澳門南灣大馬路693號大華大廈10樓E座

Avenida da Praia Grande, n.º 693

Edf. Tai Wah, 10.º andar “E”, Macau

電話 Tel: 2838 9596傳真 Fax: 2838 9597

 

 

同時通知,李曉琳實習律師鄺文諾實習律師陳亭文實習律師謝穎晴實習律師已獲批准參與屬於其權限範圍內的司法訴訟:

Informamos, de igual modo, que os Dra. Lei Hio Lam, Dr. Kong Man Nok, Dra. Chan Teng Man e Dra. Che Weng Cheng, advogados estagiários, foram autorizados a intervir em processos judiciais da sua competência:

 

李曉琳實習律師  Dra. Lei Hio Lam

導師:區小平大律師 Patrono: Dra. Ao Sio Peng

澳門羅理基博士大馬路600-E號第一國際商業中心808室

Avenida do Dr. Rodrigo Rodrigues, n.º 600-E

Edif. First International Commercial Centre, 8.º andar, Apt. 808, Macau

電話 Tel.: 2822 8476傳真 Fax: 2856 9457

 

鄺文諾實習律師  Dr. Kong Man Nok

導師:盧綺嵐大律師 Patrono: Dra. Lou I Lam

澳門宋玉生廣場180號東南亞商業中心14樓S室

Alameda Dr. Carlos D´Assumpção n.º 180

Edif. Centro Comercial Tong Nam Ah, 14.º andar “S”, Macau

電話 Tel.: 2876 9886 / 2840 0826傳真 Fax: 2888 2660

 

陳亭文實習律師  Dra. Chan Teng Man

導師:艾林芝大律師 Patrono: Dr. Ai Linzhi

澳門宋玉生廣場322-362號誠豐商業中心15樓L座

Alameda Dr. Carlos D`Assumpção, n.º 322-362

Ed. Centro Comercial Cheng Feng, 15.º andar “L”, Macau

電話 Tel.: 2875 0429/ 2859 5027傳真 Fax: 2875 0427

 

謝穎晴實習律師  Dra. Che Weng Cheng

導師:史道加大律師 Patrono: Dr. Carlos Duque Simões

澳門南灣大馬路409號中國法律大廈16樓

Avenida da Praia Grande, n.º 409

Edf. China Law, 16.º andar, Macau

電話 Tel.: 2822 3355傳真 Fax: 2872 5588

 

 

另通知,黃梅芳大律師羅寶樹大律師中止註冊的申請已獲本會通過,分別自二零二二年十一月一日及三十日開始生效。

Informamos também que foram deferidos os pedidos de suspensão da inscrição, como advogados, dos Dra. Wong Mui Fong e Dr. José Borges Rodrigues, com efeitos a partir dos dias 1 e 30 de Novembro de 2022, respectivamente.

 

***

 

應澳門貿易投資促進局之要求,另通知,《澳門特別行政區投資指南》(中文,葡文及英文版本),可透過以下鏈接查閱:

Informamos ainda, a pedido do IPIM, que se encontra disponível para consulta, o “Guia de Investimento da RAEM” (versões nas línguas chinesa, portuguesa e inglesa), através dos seguintes links:

繁體中文鏈接:

https://www.ipim.gov.mo/wp-content/uploads/2021/06/Investing-Guide-2021.pdf para a escrita chinesa tradicional;

簡體中文鏈接:

https://www.ipim.gov.mo/wp-content/uploads/2022/05/Investing-Guide-2022_sim_2022_05_30.pdf para a escrita chinesa simplificada;

葡文鏈接:

https://www.ipim.gov.mo/wp-content/uploads/2022/08/Updated_Investing-guide_port_2022_08_26.pdf para a língua portuguesa;

英文鏈接:

https://www.ipim.gov.mo/wp-content/uploads/2022/08/Investing-Guide-2022_eng.pdf para a língua inglesa.

 

***

 

同時通知,香港律師會將於本年月十日上午九時至下午五時四十五分舉辦一場名為一帶一路’元宇宙與金錢之路的研討會,該活動採用線上形式舉行,詳情請參閱附件。

Mais informamos que The Law Society of Hong Kong irá organizar uma Conferência subordinada ao tema Metaverse and Money on the Belt and Road”, de forma online, que terá lugar no próximo dia 10 de Novembro, das 09:00 às 17:45, conforme informação que junto se anexa.

 

是次活動將以英文進行,並設有中文(普通話及廣東話)同聲傳譯。

Este evento decorrerá em língua inglesa, com tradução simultânea para a língua chinesa (mandarim e cantonense).

 

該活動之報名免費。

A inscrição neste evento é gratuita.

 

名額有限,先到先得。

O número de vagas é limitado, pelo que as inscrições serão preenchidas por ordem de chegada.

 

有興趣參與之人士請掃描附件中的二維碼報名:

Os interessados poderão inscrever-se através do código de barras QR, que se encontra no programa em anexo.

 

***

 

函接第59/2022號傳閱公函,再通知,現可報名以線上方式參加將於二零二二年十一月二十一日至二十二日於巴西聖保羅舉行的“第一屆葡語律師同盟大會——葡語律師業的挑戰”,相關議程、報名表及支付方式請參閱附件。

Em aditamento à Circular n.º 59/2022, informamos que foram abertas as inscrições para a participação, de forma online, no “1.° Congresso da FALP – Desafios da Advocacia Lusófona”, que terá lugar nos dias 21 e 22 de Novembro de 2022 em São Paulo, Brasil, conforme programa, ficha de inscrição e modalidades de pagamento que se encontram em anexo.

 

***

 

對於同仁就獲律師證明的授權書應繳的印花稅向本理事會提出的若干疑問,經委託飛嘉華大律師向財政局徵求意見,現於附件中公佈有關意見書。

A propósito de algumas dúvidas suscitadas por Colegas junto da Direcção, relativamente ao imposto do selo devido nas procurações certificadas por advogados, foi o Dr. Carlos dos Santos Ferreira incumbido de solicitar um parecer à Direcção dos Serviços de Finanças, que agora se dá a conhecer em anexo.

 

就上述意見書的內容,本理事會設法消除該等證明的税款或更改財政局的解釋。在此,謹預先向各位為此目的向本理事會提供任何其認為有用的意見或建議的同仁致謝。

Face ao teor do aludido parecer, a Direcção tenciona diligenciar a eliminação do imposto nestas certificações ou pela alteração da interpretação dada pela DSF, agradecendo antecipadamente aos Colegas, que assim o desejem, que nos façam chegar comentários ou sugestões que julguem ser úteis para esse fim.

 

 

***

 

同時提醒,因十一月二日為公眾假期,下次理事會公開會議將於十一月十日舉行,謹請有興趣參與之人士於舉辦相關會議週的星期一或之前透過電郵([email protected]向本公會行政部報名

Aproveitamos para lembrar que, devido ao feriado do dia 2 de Novembro, a data da próxima reunião aberta da Direcção da AAM encontra-se agendada para o dia 10 de Novembro, pelo que informamos os interessados em participar nestas reuniões que deverão inscrever-se junto dos serviços administrativos da AAM, através de correio electrónico ([email protected]), até à segunda-feira anterior à realização da reunião.

 

 

           

順祝台安!

Cordiais saudações,

 

理事會

A Direcção

 

 

(文件經電腦發出)

(documento processado por computador)

 

 

附件:

  1. “‘一帶一路’元宇宙與金錢之路”研討會
  2. “第一屆葡語律師同盟大會”議程及報名表
  3. 財政局意見書

 

Anexos:

  1. Conferência – “Metaverse and Money on the Belt and Road
  2. Programa e ficha de inscrição do “1.° Congresso da FALP”
  3. Parecer da DSF

傳閱公函編號 N.º 62/2022