二零二二年十一月十七日,於澳門

Macau, 17 de Novembro de 2022

 

 

茲通知,高柏賢先生蘇偉耀先生已通過實習律師最後評核試,並在澳門律師公會註冊為執業大律師。

Vimos, pela presente, informar que, os Dr. Taylor Gomes e o Dr. Sou Wai Io passaram a estar inscritos, como advogados, na Associação dos Advogados de Macau, por terem obtido aprovação no exame de avaliação final de estágio.

 

 

高柏賢大律師  Dr. Taylor Gomes

澳門南灣大馬路409號中國法律大廈11樓A-B座

Avenida da Praia Grande, n.º 409

Edif. China Law, 11.º andar “A” e “B”, Macau

電話 Tel.: 2878 5795傳真 Fax: 2878 5797

 

蘇偉耀大律師  Dr. Sou Wai Io

南灣大馬路409號中國法律大廈9樓A座

Avenida da Praia Grande n.º 409

Edif. China Law, 9.º andar “A”, Macau

電話 Tel.: 2838 9091/ 2838 9093傳真 Fax: 2838 9092

 

 

 

同時通知,梁穎琳實習律師林子晴實習律師葉詠瑤實習律師王樂彤實習律師已獲批准參與屬於其權限範圍內的司法訴訟:

Mais informamos que as Dra. Sofia Leong, Dra. Lam Chi Cheng, Dra. Ip Weng Io e a Dra. Vong Lok Tong, advogadas estagiárias, foram autorizadas a intervir em processos judiciais da sua competência:

 

 

梁穎琳實習律師  Dra. Sofia Leong

導師:黃中橋大律師 Patrono: Dr. Vong Chong Kio

澳門宋玉生廣場335-341號獲多利中心21樓P、Q、R座

Alameda Dr. Carlos D`Assumpção, n.ºs 335-341

Edif. Centro Hotline, 21.º andar “P”, “Q” e “R”, Macau

電話 Tel.: 2886 8686傳真 Fax: 2849 4949

 

林子晴實習律師  Dra. Lam Chi Cheng

導師:黃志剛大律師 Patrono: Dr. Wong Chi Kong

澳門宋玉生廣場322-362號誠豐商業中心15樓L座

Alameda Dr. Carlos D`Assumpção, n.ºs 322-362

Edif. Centro Comercial Cheng Feng, 15.º andar “L”, Macau

電話 Tel.: 2875 0429/2859 5027傳真 Fax: 2875 0427

 

葉詠瑤實習律師  Dra. Ip Weng Io

導師:馬慕玲大律師 Patrono: Dra. Marta Mourão

澳門友誼大馬路555號澳門置地廣場23樓

Avenida da Amizade, n.º 555

Edif. Macau Landmark, Office Tower, 23.º andar, Macau

電話 Tel.: 2856 2322傳真 Fax: 2858 0991

 

王樂彤實習律師  Dra. Vong Lok Tong

導師:趙崇明大律師 Patrono: Dr. Chio Song Meng, Daniel

澳門新口岸宋玉生博士廣場411-417號皇朝廣埸大廈4樓D及F座

Alameda Dr. Carlos D’Assumpção, n.ºs 411-417

Edif. Dynasty Plaza, 4.º andar “D” e “F”, Macau

電話 Tel.: 2822 8225傳真 Fax: 2822 8335

 

另通知,鍾淑芳大律師曾栢毅大律師中止註冊的申請已獲本會通過,自二零二二年十二月六日開始生效。

Informamos também que foram deferidos os pedidos de suspensão da inscrição, como advogados, da Dra. Chong Sok Fong e Dr. Chang Pak Ngai, com efeitos a partir de 6 de Dezembro de 2022.

 

並通知,施碧雅大律師中止註冊的申請已獲本會通過,自二零二二年十二月三十一開始生效。

Aproveitamos ainda para informar que foi deferido o pedido de suspensão da inscrição, como advogada, da Dra. Beatriz Segorbe, com efeitos a partir de 31 de Dezembro de 2022.

 

 

再通知,陳頌賢實習律師中止註冊的申請已獲本會通過,自二零二二年十二月六日開始生效。

Informamos igualmente que foi deferido o pedido de suspensão da inscrição, como advogado estagiário, do Dr. Chan Chong In, com efeitos a partir de 6 de Dezembro de 2022.

 

***

 

謹通知各位大律師及實習律師,由於格蘭披治大賽車的關係,澳門律師公會總址將於二零二二年十一月十九日(星期六)關閉。

Informam-se os senhores advogados e advogados estagiários de que, devido ao Grande Prémio de Macau, a sede da Associação dos Advogados de Macau estará encerrada no próximo dia 19 de Novembro de 2022 (Sábado).

 

           

順祝台安!

Cordiais saudações,

 

 

理事會

A Direcção

 

 

(文件經電腦發出)

(documento processado por computador)

傳閱公函編號 N.º 65/2022