二零二四年一月十五日,於澳門
Macau, 15 de Janeiro de 2024

現通知以下事宜:
Vimos, pela presente, informar o seguinte:

1) 蘇淑潔實習律師已獲批准參與屬於其權限範圍內的司法訴訟:
1) A advogada estagiária, Dra. Su Shujie, foi autorizada a intervir em processos judiciais da sua competência:

蘇淑潔實習律師 Dra. Su Shujie
導師:蔡雲大律師 Patrono: Dr. Choi Wan
澳門南灣大馬路429號南灣商業中心22樓A座
Avenida da Praia Grande, n.º 429
Centro Comercial da Praia Grande, 22.º andar “A”, Macau
電話 Tel.: 2832 2279/2893 3426傳真 Fax: 2832 2207

2) 費文安大律師中止註冊的申請已獲本會通過,自二零二四年一月十三日開始生效。
2) Foi deferido o pedido de suspensão da inscrição, como advogado, do Dr. Diamantino Ferreira, com efeitos a partir de 13 de Janeiro de 2024.

3) 蘇文禮實習律師、厲美燕實習律師及張偉鴻實習律師取消中止註冊之申請已獲本會通過,自二零二四年一月十三日開始生效:
3) Foram autorizados os pedidos de levantamento da suspensão da inscrição, como advogados estagiários, dos Dr. Emanuel Roth Soares, Dra. Meiyan Li e Dr. Cheong Wai Hong, com efeitos a partir de 13 de Janeiro de 2024:

蘇文禮實習律師 Dr. Emanuel Roth Soares
導師:布路平大律師 Patrono: Dr. Rui Pinto Proença
澳門南灣大馬路409號中國法律大廈21樓
Avenida da Praia Grande, n.º 409
Edif. China Law, 21.º andar, Macau
電話 Tel.: 2833 3332傳真 Fax: 2833 3331

厲美燕實習律師 Dra. Meiyan Li
導師:布路平大律師 Patrono: Dr. Rui Pinto Proença
澳門南灣大馬路409號中國法律大廈21樓
Avenida da Praia Grande, n.º 409
Edif. China Law, 21.º andar, Macau
電話 Tel.: 2833 3332傳真 Fax: 2833 3331

張偉鴻實習律師 Dr. Cheong Wai Hong
導師:馬天龍大律師 Patrono: Dr. Nuno Sardinha da Mata
澳門南灣大馬路759號3樓
Avenida da Praia Grande, n.º 759
3.º andar, Macau
電話 Tel.: 2837 2623傳真 Fax: 2835 6020

4) 施安娜大律師已更改其職業住所,自二零二四年一月十五日開始生效:
4) A advogada Dra. Joana Pereira da Silva, procedeu à mudança do seu domicílio profissional, com efeitos a partir de 15 de Janeiro de 2024:

施安娜大律師 Dra. Joana Pereira da Silva
澳門南灣大馬路762-804號中華廣場8樓C座
Avenida da Praia Grande, n.º 762-804
Edif. China Plaza, 8.º andar “C”, Macau
電話 Tel.: 8868 3220傳真 Fax: 8867 3220/8867 3228/8867 3234

5) 劉倩芝大律師將更改其職業住所,自二零二四年一月十八日開始生效:
5) A advogada Dra. Andreia Lao Sin Chi, irá proceder à mudança do seu domicílio profissional, com efeitos a partir de 18 de Janeiro de 2024:

劉倩芝大律師 Dra. Andreia Lao Sin Chi
澳門南灣大馬路409號中國法律大廈15樓B座
Avenida da Praia Grande, nº 409
Edif. China Law, 15º andar “B”, Macau
電話 Tel.: 2881 8128傳真 Fax: 2856 0855

***

6) 應凍結制度協調委員會之要求,現通知,聯合國安全理事會第1267/1989/2253號決議擬定並維持的名單中、英文正式文本已公佈於第2/2024號行政長官公告,謹請第2/2006號法律第六條所指之實體履行相關義務。
6) A pedido da Comissão Coordenadora do Regime de Congelamento, informamos que as versões autênticas em línguas chinesa e inglesa da Lista estabelecida e mantida nos termos das Resoluções n. os 1267/ 1989/2253 do Conselho de Segurança das Nações Unidas, encontram-se publicadas no Aviso do Chefe do Executivo n.º 2/2024, solicitando às entidades referidas no artigo 6.º da Lei n.º 2/2006 o cumprimento dos respectivos deveres.

– 現公佈的名單內包含已作之更新,並取代透過第21/2023號行政長官公吿公佈的版本。
– A Lista ora publicada integra as actualizações efectuadas e substitui a versão publicada através do Aviso do Chefe do Executivo n.º 21/2023.

– 有關文本已上載至凍結制度協調委員會之網頁(http://www.ccrc.gov.mo)。
– Os respectivos textos encontram-se disponibilizados no website da Comissão Coordenadora do Regime de Congelamento (http://www.ccrc.gov.mo).

***

7) 官樂怡基金會將於一月十八日下午六時三十分假官樂怡基金會舉辦有關“致敬奧古斯托教授新書發佈會”(葡文),詳情請參見附件。
7) A Fundação Rui Cunha irá organizar a “Cerimónia de Apresentação do Livro em Homenagem ao Senhor Professor Augusto Teixeira Garcia”, em língua portuguesa, a ter lugar no próximo dia 18 de Janeiro, pelas 18h30, na Fundação Rui Cunha, conforme a informação que se anexa.

順祝台安!
Cordiais saudações,

理事會
A Direcção

(文件經電腦發出)
(documento processado por computador)

附件:“ 致敬奧古斯托教授新書發佈會” 詳情
Anexo: Informação sobre a “Cerimónia de Apresentação do Livro em homenagem ao Senhor Professor Augusto Teixeira Garcia”

傳閱公函編號 N.º 3/2024