二零二三年十一月二十七日,於澳門
Macau, 27 de Novembro de 2023

現通知以下事宜:
Vimos, pela presente, informar o seguinte:

1) 本公會現正支持由珠海市律師協會主辦的“珠港澳律師訓練營”項目。
1) A Associação dos Advogados de Macau encontra-se a apoiar o “Programa do Campo de Formação de Advogados de Hong Kong, Macau e Zhuhai”, organizado pela Associação dos Advogados de Zhuhai.

– 該活動將於本年十二月八日至十二月十一日以中文進行,活動方案請參閱附件。
– A actividade decorrerá entre os dias 8 de Dezembro e 11 de Dezembro de 2023, em língua chinesa, conforme programa que se anexa.

– 是次活動對象為:
(一)珠海市執業律師;
(二)已取得粵港澳大灣區律師執業證的港澳律師;
(三)執業期間未受過行業主管機關處罰、行業協會處分,律師執業年度考核結果均為合格;
(四)參與人員由珠海市律師協會擇優確定。
– A referida actividade é destinada a:
(1) Advogados em exercício em Zhuhai;
(2) Advogados de Hong Kong e Macau que tenham adquirido a qualificação para o exercício da advocacia na Grande Baía Guangdong-Hong Kong-Macau;
(3) Todos aqueles que não tenham sido punidos ou sancionados pelos órgãos competentes do sector e pelas associações do sector e que tenham obtido aprovação nas avaliações anuais para o exercício da profissão;
(4) Os participantes serão seleccionados pela Associação dos Advogados de Zhuhai, de acordo com o grau de conformidade com as condições estabelecidas.

– 有意參與者請於十一月三十日或之前按照附件中的指引報名。
– Os interessados deverão inscrever-se até ao dia 30 de Novembro de acordo com as indicações provenientes no documento em anexo.

– 一經錄取,每人須繳納培訓費人民幣3200元(叁仟貳佰元)(已包括住宿、餐飲及導師等費用)。
– A participação está sujeita ao pagamento de RMB3200 (três mil e duzentos renminbis) (As despesas de alojamento, refeições e formadores já se encontram incluídas), a ser pago pelos candidatos que vierem a ser admitidos.

***

2) 深圳市服務貿易協會將於二零二三年十二月一日(星期五)上午十時假澳門喜來登大酒店帕米爾廳3201-3303以中文舉辦“深圳前海深港國際法務區澳門推介會”,詳情請參見附件。
2) A Associação Shenzhen Association of Trade in Services irá organizar a “Sessão de Apresentação em Macau sobre a Zona de Assuntos Jurídicos Internacionais entre Shenzhen e Hong Kong em Qianhai”, em língua chinesa, que terá lugar no dia 1 de Dezembro de 2023 (Sexta-feira), pelas 10h00, na sala 3201-3303 do Hotel Sheraton Grand Macao, Cotai Central, conforme a informação que se anexa.

– 現誠邀各位律師及實習律師參加該活動,有意參與者請於十一月二十九日或之前透過電郵([email protected]) 或傳真 (2872 8127) 向本公會行政部報名。
– Convidamos os colegas advogados e advogados estagiários para assistirem ao referido evento. Os interessados, deverão solicitar a sua inscrição junto dos serviços administrativos da AAM, através de email ([email protected]) ou fax (2872 8127), até ao dia 29 de Novembro.

順祝台安!
Cordiais saudações,

理事會
A Direcção

(文件由電腦發出)
(documento processado por computador)

附件:
1.“珠港澳律師訓練營” 活動方案及報名詳情
2.“深圳前海深港國際法務區澳門推介會”議程表
Anexos:
1.Programa e detalhes de inscrição do “Programa do Campo de Formação de Advogados de Hong Kong, Macau e Zhuhai”
2.Programa da “Sessão de Apresentação em Macau sobre a Zona de Assuntos Jurídicos Internacionais entre Shenzhen e Hong Kong em Qianhai”

傳閱公函編號 N.º 58/2023