二零二三年十二月四日,於澳門
Macau, 4 de Dezembro de 2023

現通知以下事宜:
Vimos, pela presente, informar o seguinte:

1) 馬傑明先生通過實習律師錄取試,已在澳門律師公會註冊為實習律師,但根據《律師入職規章》第二十七條第六款之規定,尚未能參與司法訴訟:
1) Por ter obtido aprovação nas provas de admissão ao estágio, o Dr. Ma Kit Meng, passou a estar inscrito, como advogado estagiário, na Associação dos Advogados de Macau, não podendo, no entanto, intervir ainda em processos judiciais, nos termos do n.º 6 do artigo 27.º do Regulamento do Acesso à Advocacia:

馬傑明實習律師 Dr. Ma Kit Meng
導師:盧小芳大律師 Patrono: Dra. Lou Sio Fong
澳門南灣大馬路409號中國法律大廈15樓C座
Avenida da Praia Grande, n.º 409
Edif. China Law, 15.º andar C, Macau
電話 Tel: 2832 2028/2888 8088傳真 Fax: 2832 2038

2) 盧聖暉實習律師已獲批准參與屬於其權限範圍內的司法訴訟:
2) O advogado estagiário, Dr. Lou Seng Fai, foi autorizado a intervir em processos judiciais da sua competência:

盧聖暉實習律師 Dr. Lou Seng Fai
導師:林嘉慧大律師 Patrono: Dra. Lam Ka Vai
澳門宋玉生廣場335-341號獲多利中心21樓P、Q、R座
Alameda Dr. Carlos D`Assumpção, n.ºs 335-341
Edif. Centro Hotline, 21.º andar “P”, “Q” e “R”, Macau
電話 Tel.: 2886 8686傳真 Fax: 2849 4949

3) 李奕豪大律師、麥凱媛實習律師及翁海菁實習律師將更改其職業住所,自二零二三年十二月六日開始生效:
3) O advogado Dr. Pedro Leal, bem como as Dra. Mak Hoi Wun e Dra. Iong Hoi Cheng, advogadas estagiárias, irão proceder à mudança do respectivo domicílio profissional, com efeitos a partir de 6 de Dezembro de 2023:

李奕豪大律師 Dr. Pedro Leal
麥凱媛實習律師 Dra. Mak Hoi Wun
翁海菁實習律師 Dra. Iong Hoi Cheng
導師:李奕豪大律師 Patrono: Dr. Pedro Leal
澳門宋玉生廣場335-341號獲多利商業中心6樓A座
Alameda Dr. Carlos D’Assumpção n.ºs 335-341
Edif. Centro Hotline, 6.º andar “A”, Macau
電話 Tel.: 2875 0353/2875 0354傳真 Fax: 28750355

4) 盧忠誠大律師、關綺雯大律師、余小卉大律師及潘彥良實習律師的律師事務所使用的葡文名稱為“José Lupi & Associados”、中文名稱為“盧忠誠律師事務所”和英文名稱為“José Lupi & Associates”,並作出以下更新:
4) Os advogados Dr. José Lupi, Dra. Guan Qiwen e Dra. U Sio Wai, bem como o Dr. Pun In Leong, advogado estagiário, passam a usar as denominações “José Lupi & Associados” em língua portuguesa, “盧忠誠律師事務所” em língua chinesa, e “José Lupi & Associates” em língua inglesa, para identificação do seu escritório de advogados, com as seguintes actualizações:

“盧忠誠律師事務所”
“José Lupi & Associados”
“José Lupi & Associates”
澳門商業大馬路301-355號財神商業中心17樓E座
Avenida Comercial de Macau, n.º 301-355
Edif. FBC, 17.º andar “E”, Macau
電話 Tel.: 2838 9184傳真 Fax: 2875 0569

5) 馬師利大律師中止註冊的申請已獲本會通過,自二零二三年十二月一日開始生效。
5) Foi deferido o pedido de suspensão da inscrição, como advogada, da Dra. Simone Almeida Martins, com efeitos a partir de 1 de Dezembro de 2023.

6) 通過李愷琪實習律師更換導師的申請:
6) Foi deferido o pedido de mudança de patrono, da advogada estagiária Dra. Lei Hoi Kei:

李愷琪實習律師 Dra. Lei Hoi Kei
導師: 羅栢安大律師 Patrono: Dr. Paulo Araújo e Sá
澳門南灣大馬路665-669號志豪大廈4樓A及B座
Avenida da Praia Grande, n.º 665-669
Edif. Great Will, 4.º andar “A” e “B”, Macau
電話 Tel: 2892 1688/2892 2122/2851 5100傳真 Fax: 2842 0185/2892 0846

***

7) 澳門基本法推廣協會將於二零二三年十二月十四日(星期四)上午十時三十分假澳門中華總商會四樓何賢先生紀念堂以中文舉辦“新時代‘一國兩制’理論與實踐的新發展” 專題講座。
7) A Associação de Divulgação da Lei Básica de Macau irá organizar o seminário temático “Novo Desenvolvimento da Teoria e Prática de “Um País, Dois Sistemas” na Nova Era”, em língua chinesa, que terá lugar no dia 14 de Dezembro de 2023 (Quinta-feira), pelas 10h30, na Associação Comercial de Macau , sala Ho Hin, 4.º andar.

– 本公會獲分配10個名額,因此,將採用先到先得方式留位。
– Foram atribuídas 10 vagas à AAM, pelo que estas serão preenchidas por ordem de chegada das inscrições.

– 有意參與者請於十二月七日或之前透過電郵([email protected]) 或傳真 (2872 8127) 向本公會行政部報名。
– Os interessados, deverão solicitar a sua inscrição junto dos serviços administrativos da AAM, através de email ([email protected]) ou fax (2872 8127), até ao dia 7 de Dezembro.

***

8) 澳門法律公共行政翻譯學會,澳門法律交流協進會,澳門科技大學法學院校友會及澳門大學法學院校友會將於二零二三年十二月十五日(星期五)上午九時假橫琴粵澳深度合作區港澳大道2333號頌琴9 棟琴澳國際法務集聚區5樓舉辦“第四屆灣區法律創新論壇” 。
8) A Associação de Estudos de Direito, Administração Pública e Tradução de Macau, a Associação de Intercâmbio e Promoção Jurídica de Macau, a Associação dos Antigos Alunos da Faculdade de Direito da Universidade de Ciência e Tecnologia de Macau e a Associação dos Antigos Alunos da Faculdade de Direito da Universidade de Macau, irão organizar o “4.º Fórum de Inovação Jurídica da Grande Baía”, que terá lugar no dia 15 de Dezembro de 2023 (Sexta-feira), pelas 09h00, no 5/F, Qin-Macao International Legal Cluster, Songqin Building No.9, No.2333 Gang’ao Avenue, Guangdong-Macao In-depth Cooperation Zone in Hengqin.

– 有意參與者請於十二月十一日或之前透過電郵([email protected]) 或傳真 (2872 8127) 向本公會行政部報名。因名額有限,將採用先到先得方式留位。
– Os interessados, deverão solicitar a sua inscrição junto dos serviços administrativos da AAM, através de email ([email protected]) ou fax (2872 8127), até ao dia 11 de Dezembro. Devido ao número limitado de vagas, estas serão preenchidas por ordem de chegada das inscrições.

順祝台安!
Cordiais saudações,

理事會
A Direcção

(文件經電腦發出)
(documento processado por computador)

傳閱公函編號 N.º 60/2023