二零二零年二月十日,於澳門
Macau, 10 de Fevereiro de 2020

因應澳門特別行政區政府為應對新型冠狀病毒疫情的蔓延而落實的措施,現通知各位大律師及實習律師,經理事會決議,澳門律師公會接納所有透過電郵向其發送的聲請及其他文件。
Vimos, pela presente, informar todos os advogados e advogados estagiários, de acordo com as medidas contra a propagação do surto do nóvel coronavírus implementadas pelo Governo da RAEM, que a Direcção deliberou que a AAM aceitará todos os requerimentos e outros documentos que venham remetidos aos seus serviços através de correio electrónico.

此類聲請或文件之正本應於上指措施解除後遞交。
A entrega dos originais de tais requerimentos ou documentos deverá ser efectuada posteriormente, após o levantamento das medidas acima referidas.

另外,為配合上指措施,律師公會理事會請求全體大律師及實習律師僅在絕對必要時到訪公會部門。
Ainda de acordo com tais medidas, a Direcção da AAM mais solicita a todos os advogados e advogados estagiários que se desloquem aos serviços da AAM apenas quando e se absolutamente necessário.

***

茲通知,莫綺玲大律師已獲批准為其律師事務所使用葡文名稱“MOK I LENG – Advogados & Notária Privada”及中文名稱“莫綺玲律師事務所暨私人公證員”,因該等名稱符合澳門律師公會於二零一二年十月十八日召開之會員大會上通過的為律師職業姓名及律師事務所名稱之使用所設立之規則:

Aproveitamos ainda, para informar que foi autorizado, à Dra. Mok I Leng, o uso das denominações “MOK I LENG – Advogados & Notária Privada” em língua portuguesa e “莫綺玲律師事務所暨私人公證員” em língua chinesa, para o seu escritório de advogados, por se encontrarem em conformidade com as “Regras para o uso de nomes profissionais de advogados e de denominações para os escritórios de advogados”, aprovadas em Assembleia Geral da AAM, realizada em 18 de Outubro de 2012:

莫綺玲律師事務所暨私人公證員
MOK I LENG – Advogados & Notária Privada
澳門南灣大馬路429號南灣商業中心14樓A座、B座及E座
Avenida da Praia Grande, n.º 429,
Edif. Centro Com. da Praia Grande, 14.º andar “A”, “B” e “E”, Macau
電話 Tel.: 2835 6118 傳真 Fax: 2835 6212

順祝台安!
Cordiais saudações,

理事會
A Direcção

(文件經電腦發出)
(documento processado por computador)

傳閱公函編號 N.º 7/2020