2016年10月24日, 於澳門
Macau, 24 de Outubro de 2016

茲通知,江偉略大律師已更改其職業住所為:
Vimos, pela presente, informar que o Dr. Paulo Ramalho Gonçalves, advogado, procedeu à mudança do seu domicílio profissional:

江偉略大律師 Dr. Paulo Ramalho Gonçalves
澳門畢仕達大馬路26-54 號中福商業中心8樓H座
Avenida de Marciano Baptista, n.º 26-54,
Edif. Centro Comercial Chong Fok, 8.º andar “H”, Macau
電話 Tel: 2878 5716/17 傳真 Fax: 2878 5721
電子郵箱 Endereço de correio electrónico: [email protected]

***

茲通知,就第三期澳門特區與歐盟在法律範疇合作項目範疇,法律及司法培訓中心將舉辦“遏制販毒及濫藥研討會” ,詳情見附頁秩序表。
Vimos informar ainda, a pedido do Centro de Formação Jurídica e Judiciária (CFJJ), que, no âmbito do 3.º Programa de Cooperação na Área Jurídica entre a RAEM e a União Europeia, irá ser realizado o “Seminário sobre a Luta contra o Tráfico de Drogas e a Toxicodependência”, conforme o programa que se anexa.

本次研討會將以英語進行,並輔以中文(廣東話)和葡語同聲傳譯,屆時將由歐洲理事會龐比度小組(跨國有組織犯罪部)副官員及比利時聯邦司法警察總監Antoine Michel R. Verachtert和歐洲理事會龐比度小組(健康及復康部)首席項目顧問Robert Teltzrow擔任主講者。
Este evento, que decorrerá em língua inglesa, com tradução simultânea para as línguas chinesa (cantonense) e portuguesa, terá como oradores Antoine Michel R. Verachtert, Segundo Oficial do Departamento do Crime Organizado do Grupo Pompidou do Conselho Europeu e Superintendente-chefe da Polícia Judicial Federal Belga, e Robert Teltzrow, Assessor Principal do Projecto de Saúde e Reabilitação do Grupo Pompidou do C.E..

研討會將於本年11月7日至10日18時至20時30分假位於澳門宋玉生廣場322-362號誠豐商業中心6樓的公務人員培訓中心演講廳舉行。
O Seminário será realizado entre 7 e 10 de Novembro, das 18h00 às 20h30, no Auditório do Centro de Formação para os Trabalhadores dos Serviços Públicos, sito na Alameda Dr. Carlos d’Assumpção, n.os 322-362, Centro Comercial Cheng Feng, 6.º andar.

法律及司法培訓中心誠邀各位律師及實習律師參加上述研討會。
O CFJJ convida todos os advogados e advogados estagiários para assistirem aos referidos Seminários.

有意與會者,請塡妥附頁之報名表及并於2016年11月1日或之前傳真至法律及司法培訓中心(傳真號碼:2871 3766)。
Os interessados em assistir a estes eventos deverão remeter ao CFJJ, por fax (2871 3766), os respectivos boletins de inscrição que se anexam anexo, devidamente preenchidos, até ao dia 1 de Novembro de 2016.

如需更多資訊,請與法律及司法培訓中心協調員洪小姐(電話:8590 9205)或李小姐(電話:8590 9228)聯絡。
Para informações adicionais, devem os interessados contactar a Dra. Alice Hong (8590 9205) ou a Dra. Ashley Lei (8590 9228), colaboradoras do CFJJ.

***

通過其法學院法律研究中心,澳門大學還將舉辦“第九屆《全球化背景下之澳門法律改革》國際研討會 – 法律、性與家庭”,討論以下議題:“計劃生育、性與家庭”、“生殖、性和父子關係”、“性、夫妻關係、婚姻與其他結合”、“性和它們的民事、刑事責任”,詳見附頁之會議議程。
A Universidade de Macau (UM), através do Centro de Estudos Jurídicos da Faculdade de Direito, irá também organizar a Nona Conferência Internacional sobre “As Reformas Jurídicas de Macau no Contexto Global” – O Direito, A Sexualidade e a Família, dedicada, desta feita, aos seguintes temas: “Planeamento Familiar, sexualidade e família”, “Reprodução, Sexualidade e filiação”, “Sexualidade, casamento e outras uniões”, e “Sexualidade e responsabilidade civil e criminal”, com o programa que se anexa.

澳門大學誠邀各位律師及實習律師出席上述會議。會議將於本年10月27日至28日9時30分至18時30分在澳門大學伍宜孫圖書館演講廳舉行,會議將以葡語和中文進行,並輔以同聲傳譯。
A UM convida todos os advogados e advogados estagiários para assistirem à referida Conferência, na qual serão utilizadas a língua portuguesa e a língua chinesa, com tradução simultânea, nos dias 27 e 28 de Outubro do corrente ano, das 9:30 às 18:30, no Auditório da Biblioteca Wu Yee Sun, da Universidade de Macau.

如有任何垂詢,請致電8822 4191澳門大學。
Para informações adicionais, devem os interessados contactar a UM, através do telefone n.º 8822 4191.

順祝台安!
Cordiais saudações,

理事會
A Direcção
(文件經電腦發出)
(documento processado por computador)

附件:“遏制販毒及濫藥研討會”之秩序表和報名表
“第九屆《全球化背景下之澳門法律改革》國際研討會——法律、性與家庭” 議程。

Anexos: Programa e ficha de inscrição do “Seminário sobre a Luta contra o Tráfico de Drogas e a Toxicodependência”;
Programa da “Nona Conferência Internacional sobre “As Reformas Jurídicas de Macau no Contexto Global” – O Direito, A Sexualidade e a Família”

Circular N.º 35/2016