2019年4月8日,於澳門
Macau, 8 de Abril de 2019

茲通知,莊德華實習律師已獲批准參與屬於其權限範圍內的司法訴訟。
Vimos, pela presente, informar que o Dr. Chong Tak Wah, advogado estagiário, foi autorizado a intervir em processos judiciais da sua competência:

莊德華實習律師 Dr. Chong Tak Wah
導師:李麗如大律師 Patrono: Dra. Lídia da Luz
澳門孫逸仙大馬路澳門漁人碼頭羅馬及英國館21-23號舖
Av. Dr. Sun Yat Sen, Macau Fisherman’s Wharf,
Edifício Rome-English, loja 21-23, Macau
電話 Tel: 2822 2202 傳真 Fax: 2878 7819

***

理事會於上月二十九日作出決議,為著身份識別及/或粘貼于文件、表格、律師證及受益人衛生護理證之目的遞交予澳門律師公會的相片須為六個月內發出且處於原始狀態的白底相片,即未經數碼變更或潤色。
Em reunião da Direcção de 29 de Março último, foi deliberado que todas as fotografias apresentadas na AAM, para efeitos de identificação e/ou aposição em documentos, formulários, cédulas profissionais e cartões de beneficiário do acesso gratuito aos cuidados de saúde, devem ter sido obtidas há menos de seis meses, sobre um fundo branco, e originais, i.e. não podem ter sido alteradas ou retocadas digitalmente.

***
為積極響應「粵港澳大灣區城市群發展規劃」,推動澳門特區與中國內地的交流與合作,澳門律師公會應中聯辦邀請,將組織律師及實習律師團體參觀考察粵港澳大灣區城市群(廣州、佛山及肇慶),以期加深律師同業對粵港澳大灣區的了解,並鼓勵同業尋找更大的發展空間。
Respondendo activamente ao “Planeamento e Construção da Região Metropolitana da Grande Baía Guangdong-Hong Kong-Macau”, e a convite do Gabinete de Ligação do Governo Popular Central na RAEM, a Associação dos Advogados de Macau vem, também para promover o intercâmbio e a cooperação entre a China Continental e a Região Administrativa Especial de Macau, convidar os advogados e advogados estagiários numa visita a Cantão, Foshan e Zhaoqing, cidades na Região Metropolitana da Grande Baía Guangdong-Hong Kong-Macau, por forma a aprofundar os conhecimentos sobre a Grande Baía e incentivo a um maior espaço de desenvolvimento.

日期:二零一九年五月二十四日至二十六日(三日兩夜)
地點:廣州、佛山及肇慶
人數:待確定
保證金:澳門幣500元正
Data: de 24 a 26 de Maio de 2019 (três dias e duas noites)
Local de visita: Cantão, Foshan e Zhaoqin
Vagas: a confirmar
Caução: MOP500

  有意參與者請透過電子郵箱 (aam@macau.ctm.net)或電話(2872 8121)聯絡澳門律師公會行政部門。
Os interessados poderão contactar os Serviços Administrativos da AAM por correio electrónico (aam@macau.ctm.net) ou por telefone (2872 8121).

***

應法律及司法培訓中心之請求,茲通知,將舉行一民事訴訟研討會,詳情參閱附件所載之大綱。
A pedido do Centro de Formação Jurídica e Judiciária (CFJJ), informamos que irá ser realizado um Seminário sobre Processo Civil, conforme o programa que se anexa.

是次研討會將以葡萄牙語進行,輔以中文(廣東話)同聲傳譯。講者為Paulo José Reis Alves Pimenta先生—波圖卡蘭茲大學法學系教授及葡萄牙律師協會波爾圖地區委員會主席及Nuno Miguel Laranjeira de Lemos Jorge先生—葡萄牙法官及葡萄牙憲法法院顧問。
Este evento, que decorrerá em língua portuguesa, com tradução simultânea para a língua chinesa (cantonense), terá como oradores o Dr. Paulo José Reis Alves Pimenta, professor do Departamento de Direito da Universidade Portucalense e Presidente do Conselho Regional do Porto da Ordem dos Advogados e o Dr. Nuno Miguel Laranjeira de Lemos Jorge, Juiz de Direito em Portugal e Assessor no Tribunal Constitucional Português.

研討會將於本年四月二十三日至二十六日下午六時至八時三十分假澳門宋玉生廣場336-342號誠豐商業中心公務人員培訓中心演講廳舉行。
O Seminário terá lugar nos dias 23 a 26 de Abril de 2019, das 18h00 às 20h30, no Auditório do Centro de Formação para os Trabalhadores dos Serviços Públicos, sito na Alameda Dr. Carlos d’Assumpção, n.os 336- 342, Edifício Centro Comercial Cheng Feng, Macau.

法律及司法培訓中心誠邀各位律師及實習律師參加該研討會。
O CFJJ convida todos os advogados e advogados estagiários para assistirem ao referido Seminário.

有意參與者,請填妥附頁之報名表,並於二零一九年四月十二日或之前傳真至法律及司法培訓中心(傳真號碼:2871 3766)。
Os interessados deverão remeter ao CFJJ, por fax (2871 3766), o boletim de inscrição que se anexa, devidamente preenchido, até ao dia 12 de Abril de 2019.

如需更多資訊,請與法律及司法培訓中心協調員李小姐(電話:8590 9228)聯絡。
Para informações adicionais, devem os interessados contactar a Dra. Ashley Lei (8590 9228), colaboradora do CFJJ.

順祝台安!
Cordiais saudações,

理事會
A Direcção

(文件經電腦發出)
(documento processado por computador)

附件:民事訴訟研討會之大綱及報名表
Anexos: Programa e boletim de inscrição no Seminário sobre Processo Civil

CIRCULAR N.º 15/2019