2020年1月11日,於澳門
Macau, 11 de Janeiro de 2020

茲通知,李敬賢大律師、薛姬亞大律師、簡炳漢大律師、唐曉晴大律師、李詠瑜大律師、杜月生大律師、鄧永恆大律師、何建豪大律師、何張龍大律師、許冰大律師、歐陽卓然大律師、雷斐聶大律師、黃嘉穎實習律師、林海彤實習律師、林麗瑩實習律師、蔡靜盈實習律師、麥鈺恆實習律師及陳志峰實習律師已更改其職業住所為:
Vimos, pela presente, informar que o Dr. António Baguinho, a Dra. Hália Cerqueira, o Dr. Noel Rosário Cardoso, o Dr. Tong Io Cheng, o Dr. Ao Ieong Cheok In, o Dr. Jorge Ho, o Dr. Sérgio Ho, o Dr. Duarte Santos, a Dra. Lei Weng U, a Dra. Hoi Peng, o Dr. Tang Weng Hang, e o Dr. Filipe Redinha, advogados e a Dra. Angelina Gomes Wong, a Dra. Fátima Lam, a Dra. Lam Lai Ieng, a Dra. Choi Cheng Ieng, a Dr. Mak Iok Hang e o Dr. Chan Chi Fong, advogados estagiários, procederam à mudança dos respectivos domicílios profissionais:

李敬賢大律師 Dr. António Baguinho
薛姬亞大律師 Dra. Hália Cerqueira
澳門南灣大馬路429號, 南灣商業中心23樓B座
Avenida da Praia Grande, n.º 429,
Edif. Centro Comercial da Praia Grande, 23.º andar “B”, Macau
電話 Tel.: 2878 8128 傳真 Fax: 2850 0629

簡炳漢大律師 Dr. Noel Rosário Cardoso
澳門南灣大馬路409號, 中國法律大廈16樓
Avenida da Praia Grande, n.º 409,
Edifício China Law, 16.º andar, Macau
電話 Tel.: 2822 3355 傳真 Fax: 2872 5588

唐曉晴大律師 Dr. Tong Io Cheng
李詠瑜大律師 Dra. Lei Weng U
杜月生大律師 Dr. Duarte Santos
鄧永恆大律師 Dr. Tang Weng Hang
何建豪大律師 Dr. Sérgio Ho
何張龍大律師 Dr. Jorge Ho
許冰大律師 Dra. Hoi Peng
歐陽卓然大律師 Dr. Ao Ieong Cheok In
黃嘉穎實習律師 Dra. Angelina Gomes Wong
導師: 杜月生大律師 Patrono: Dr. Duarte Santos
林海彤實習律師 Dra. Fátima Lam
導師: 杜月生大律師 Patrono: Dr. Duarte Santos
林麗瑩實習律師 Dra. Lam Lai Ieng
導師: 李詠瑜大律師 Patrono: Dra. Lei Weng U
蔡靜盈實習律師 Dra. Choi Cheng Ieng
導師:鄧永恆大律師 Patrono: Dr. Tang Weng Hang
麥鈺恆實習律師 Dr. Mak Iok Hang
導師:李詠瑜大律師 Patrono: Dra. Lei Weng U
陳志峰實習律師 Dr. Chan Chi Fong
導師:唐曉晴大律師 Patrono: Dr. Tong Io Cheng
澳門宋玉生廣場322-362號誠豐商業中心3樓M座
Alameda Dr. Carlos d’Assumpção n.º 322 a 362,
Edif. Centro Comercial Cheng Feng, 3.º andar “M”, Macau
電話 Tel.: 2878 6298 傳真 Fax: 2878 6301

雷斐聶大律師 Dr. Filipe Redinha
澳門氹仔埃武拉街199-207號花城1樓A1
Rua de Évora n.ºs 199-207,
Edifício Flower City, 1.º andar “A1”, Taipa
電話 Tel.: 8868 3220 傳真 Fax: 8867 3220

另亦通知,鄭成昌大律師、周笑銀大律師、蘇琦雯大律師、鄭嘉瑤大律師及梁燕媚大律師,張祖健實習律師、蔡偉杰實習律師及陳奕祥實習律師已擴展其職業住所為:
Mais informamos que o Dr. Cheang Seng Cheong, a Dra. Chao Sio Ngan, a Dra. Sou Kei Man, a Dra. Cheang Ka Io, e a Dra. Leong In Mei, advogados, e o Dr. Cheong Chou Kin, o Dr. Choi Wai Kit, e o Dr. Chan Iek Cheong, advogados estagiários, procederam à extensão do seu domicílio profissional:

鄭成昌大律師 Dr. Cheang Seng Cheong
周笑銀大律師 Dra. Chao Sio Ngan
蘇琦雯大律師 Dra. Sou Kei Man
鄭嘉瑤大律師 Dra. Cheang Ka Io
梁燕媚大律師 Dra. Leong In Mei
張祖健實習律師 Dr. Cheong Chou Kin
導師:鄭成昌大律師 Patrono: Dr. Cheang Seng Cheong
蔡偉杰實習律師 Dr. Choi Wai Kit
導師:周笑銀大律師 Patrono: Dra. Chao Sio Ngan
陳奕祥實習律師 Dr. Chan Iek Cheong
導師:鄭成昌大律師 Patrono: Dr. Cheang Seng Cheong
澳門南灣大馬路409號中國法律大廈9樓B-C座
Av. da Praia Grande, n.º 409,
Edifício China Law, 9.º andar, “B-C”, Macau
電話 Tel.: 2832 1376 傳真 Fax: 2832 1377

並通知,梁瀚民大律師已獲批准為其律師事務所使用葡文名稱 “Leong Hon Man – Advogados & Notário Privado”、中文名稱“梁瀚民律師樓暨私人公證員”及英文名稱 “Leong Hon Man – Lawyers & Private Notary”,因該等名稱符合澳門律師公會於二零一二年十月十八日召開之會員大會上通過的為律師事務所名稱之使用所設立之規則。
Informamos ainda que foi autorizado ao Dr. Leong Hon Man, advogado, o uso da denominação “Leong Hon Man – Advogados & Notário Privado”, em língua portuguesa, “梁瀚民律師樓暨私人公證員”, em língua chinesa, e “Leong Hon Man – Lawyers & Private Notary” em língua inglesa, para identificação do seu escritório de advogados, por se encontrar em conformidade com as regras estabelecidas para o uso de denominações dos escritórios de advogados, aprovadas em Assembleia Geral da AAM, realizada em 18 de Outubro de 2012.

同時通知,張貴洪大律師更改事務所電話及傳真號碼, 並且已獲批准為其律師事務所使用葡文名稱 “CKH – Escritório de Advogados e Notário Privado” 及中文名稱“張貴洪律師事務所暨私人公證員”,因該等名稱符合澳門律師公會於二零一二年十月十八日召開之會員大會上通過的為律師事務所名稱之使用所設立之規則。
Informamos ainda que o Dr. Cheong Kuai Hong, advogado, alterou os contactos telefónicos e de fax do seu escritório, e foi autorizado o uso da denominação “CKH – Escritório de Advogados e Notário Privado”, em língua portuguesa, e “張貴洪律師事務所暨私人公證員”, em língua chinesa, para identificação do seu escritório de advogados, por se encontrar em conformidade com as regras estabelecidas para o uso de denominações dos escritórios de advogados, aprovadas em Assembleia Geral da AAM, realizada em 18 de Outubro de 2012:

張貴洪律師事務所暨私人公證員
CKH – Escritório de Advogados e Notário Privado
澳門宋玉生廣場 411-417號皇朝廣埸大廈4樓B座
Alameda Dr. Carlos D’Assumpção, n.º 411-417,
Edifício Dynasty Plaza, 4.º andar “B”, Macau
電話 Tel.: 2895 3683 傳真 Fax: 2834 1523

另通知,歐偉傑大律師中止註冊的申請已獲本會通過,自二零二零年一月七日開始生效。
Aproveitamos ainda para informar que foi deferido o pedido de suspensão da inscrição, como advogado, do Dr. João Albuquerque, com efeitos a partir de 7 de Janeiro de 2020.

順祝台安!
Cordiais saudações,

理事會
A Direcção

(文件經電腦發出)
(documento processado por computador)

CIRCULAR N.º 2/2020