備註:於5月28日發出之第19-A/2016號傳閱公函編號 “對清洗黑錢和恐怖活動融資整體性風險評估報告及意見”
NOTA: Em 28 de Maio último foi expedida uma Circular com o n.º 19-A/2016 relativa ao “Relatório e Parecer sobre o Risco Nacional de Branqueamento de Capitais e do Financiamento ao Terrorismo”.
2016年6月15日, 於澳門
Macau, 15 de Junho de 2016
茲通知,杜月生大律師 , 唐曉晴大律師 , 艾林芝大律師 , 李詠瑜大律師 , 簡炳漢大律師 , 黃嘉穎實習律師 , 許冰實習律師 , 何張龍實習律師 , 蘇亞雷斯大律師 , 鍾兵權實習律師及雷綺雯大律師已更改其職業住所為:
Vimos, pela presente, informar que o Dr. Duarte Santos, o Dr. Tong Io Cheng, o Dr. Ai Linzhi, a Dra. Lei Weng U, o Dr. Noel Rosário Cardoso, o Dr. João Soares, e a Dra. Loi I Man, todos advogados, bem como a Dra. Angelina Gomes Wong, a Dra. Hoi Peng, o Dr. Jorge Ho, e o Dr. Chong Peng Kun, advogados estagiários, procederam à mudança dos respectivos domicílios profissionais:
杜月生大律師 Dr. Duarte Santos
唐曉晴大律師 Dr. Tong Io Cheng
艾林芝大律師 Dr. Ai Linzhi
李詠瑜大律師 Dra. Lei Weng U
電子郵箱 Endereço de correio electrónico: [email protected]
簡炳漢大律師 Dr. Noel Rosário Cardoso
黃嘉穎實習律師 Dra. Angelina Gomes Wong
導師: 杜月生大律師 Patrono: Dr. Duarte Santos
許冰實習律師 Dra. Hoi Peng
導師: 唐曉晴大律師 Patrono: Dr. Tong Io Cheng
何張龍實習律師 Dr. Jorge Ho
導師: 杜月生大律師 Patrono: Dr. Duarte Santos
澳門南灣商業大馬路301-355號
財神商業中心8樓F座
Avenida Comercial de Macau, n.º 301-355
Edifício FBC, 8.º andar “F”, Macau
電話 Tel: 2878 6298 / 81 傳真 Fax: 2878 6301
蘇亞雷斯大律師 Dr. João Soares
鍾兵權 實習律師 Dr. Chong Peng Kun
導師: 蘇亞雷斯大律師 Patrono: Dr. João Soares
新馬路99號,南華商業大廈9樓
Avenida de Almeida Ribeiro, n.º 99
Edifício Nam Wah Commercial, 9.º andar, Macau
電話/Tel:28339189, 28920125 傳真/Fax:28339793
雷綺雯大律師 Dra. Loi I Man
澳門南灣大馬路371號, 京澳大廈22樓A座
Avenida da Praia Grande, n.º 371,
Edifício Keng Ou, 22.º andar “A”, Macau
電話Tel.: 2886 8808 傳真Fax: 2882 2929
電子郵箱 Endereço de correio electrónico: [email protected]
另通知,歐陽卓然實習律師 , 何詠珊實習律師 , 張佩儀實習律師及蕭偉鋒實習律師已獲批准參與屬於其權限範圍內的司法訴訟。
Mais informamos que o Dr. Ao Ieong Cheok In, a Dra. Sandra Pinto, a Dra. Cheong Pui I, e o Dr. Sio Wai Fong, advogados estagiários, foram autorizados a intervir em processos judiciais da sua competência:
歐陽卓然實習律師 Dr. Ao Ieong Cheok In
導師: 高萬祺 Patrono: Dr. Miguel Cravo
澳門北京街112A-136號, 怡德商業大廈9樓A座
Rua de Pequim , n.º 112A –136,
Edifício Comercial I Tak, 9.º andar “A”, Macau
電話Tel.: 2875 2861 傳真Fax: 2835 6312
何詠珊實習律師 Dra. Sandra Pinto
導師: 雷正義大律師 Patrono: Dr. Pedro Redinha
澳門南灣大馬路409號中國法律大廈11樓
Av. da Praia Grande, n.º 409,
Edifício China Law, 11.º andar, Macau
電話 Tel.: 2878 5795 傳真 Fax: 2878 5797
張佩儀實習律師 Dra. Cheong Pui I
導師: 潘愛儀大律師 Patrono: Dra. Oriana Inácio Pun
澳門南灣大馬路429號, 南灣商業中心23樓D及E座
Avenida da Praia Grande, n.º 429,
Centro Comercial da Praia Grande, 23.º andar “D” e “E”, Macau
電話 Tel: 2832 2279 傳真 Fax 2832 2207
蕭偉鋒實習律師 Dr. Sio Wai Fong
導師: 馬慧芬大律師 Patrono: Dra. Rita Martins
澳門南灣大馬路409號, 中國法律大廈16樓
Avenida da Praia Grande, n.º 409,
Edifício China Law, 16.º andar, Macau
電話 Tel.: 2822 3355 傳真 Fax: 2872 5588
另通知,張麗華實習律師取消中止註冊的申請已獲本會通過,自2016年6月15日開始生效。
Informamos também que foi autorizado o levantamento da suspensão da inscrição, como advogada estagiária, da Dra. Cheong Lai Wa, com efeitos a partir de 15 de Junho de 2016:
Dra. Cheong Lai Wa 張麗華實習律師
導師: 馬志豪大律師 Patrono: Dr. Mário Paz
澳門畢仕達大馬路26-54 號中福商業中心8樓H座
Avenida de Marciano Baptista, n.º 26-54,
Edifício Centro Comercial Chong Fok, 8.º andar “H”, Macau
電話/Tel:2878 5716/17/18 傳真/Fax:2878 5721
另通知,閻立維實習律師及宋小勇實習律師中止註冊的申請已獲本會通過,分別自6月8日及15日開始生效。
Finalmente, informamos também que foram deferidos os pedidos de suspensão da inscrição, como advogados estagiários, do Dr. Yen Li Wei, e do Dr. Song XiaoYong, com efeitos a partir de 8 e 15 de Junho, respectivamente.
順祝台安!
Cordiais saudações,
理事會
A Direcção
(文件經電腦發出)
(documento processado por computador)