二零二三年五月二十二日,於澳門
Macau, 22 de Maio de 2023

現通知以下事宜:
Vimos, pela presente, informar o seguinte:

– 梁家弘先生、黃俊豪先生、卓迪敏小姐、朱震賢先生、岑富安先生、蘇淑潔小姐、盧翠玲小姐、黃清閣小姐及吳欣媛小姐通過實習律師錄取試,已在澳門律師公會註冊為實習律師,但根據《律師入職規章》第二十七條第六款之規定,尚未能參與司法訴訟:
– Por terem obtido aprovação nas provas de admissão ao estágio, os Dr. Leong Ka Wang, Dr. Wong Chon Hou, Dra. Cheok Tek Man, Dr. Chu Chan In, Dr. Sam Fu On, Dra. Su Shujie, Dra. Lou Choi Leng, Dra. Wong Cheng Kok e Dra. Ng Ian Wun, passaram a estar inscritos, como advogados estagiários, na Associação dos Advogados de Macau, não podendo, no entanto, intervir ainda em processos judiciais, nos termos do n.º 6 do artigo 27.º do Regulamento do Acesso à Advocacia:

梁家弘實習律師 Dr. Leong Ka Wang
導師:羅桃大律師 Patrono: Dra. Luo Tao, Elina
澳門宋玉生廣場180號東南亞商業中心14樓S室
Alameda Dr. Carlos D´Assumpção n.º 180
Edif. Centro Comercial Tong Nam Ah, 14.º andar “S”, Macau
電話 Tel: 2876 9886, 2840 0826 傳真 Fax: 2888 2660

黃俊豪實習律師 Dr. Wong Chon Hou
導師: 陳華強大律師 Patrono: Dr. Chan Wa Keong
澳門南灣大馬路599號羅德禮商業大廈13樓B座
Avenida da Praia Grande, n.º 599
Edif. Comercial Rodrigues, 13.º andar “B”, Macau
電話/Tel: 2832 3963 傳真/Fax: 2832 3962

卓迪敏實習律師 Dra. Cheok Tek Man
導師: 艾林芝大律師 Patrono: Dr. Ai Linzhi
澳門宋玉生廣場322-362號誠豐商業中心15樓L座
Alameda Dr. Carlos D`Assumpção, n.º 322-362
Edif. Centro Comercial Cheng Feng, 15.º andar “L”, Macau
電話/Tel: 2875 0429 / 2859 5027 傳真/Fax: 2875 0427

朱震賢實習律師 Dr. Chu Chan In
導師: 林笑雲大律師 Patrono: Dra. Paula Ling
澳門友誼大馬路555號澳門置地廣場23樓
Avenida da Amizade, n.º 555
Edif. Macau Landmark, Office Tower, 23.º andar, Macau
電話/Tel: 2856 2322 傳真/Fax: 2858 0991

岑富安實習律師 Dr. Sam Fu On
導師: 趙余茵大律師 Patrono: Dra. Chio U Ian, Rowena
澳門馬統領街32號廠商會大廈12樓C及D座
Rua do Comandante Mata e Oliveira nº 32
Edif. Associação Industrial de Macau 12º andar “C” e “D”, Macau
電話/Tel: 2851 0830/2842 2706 傳真/Fax: 2826 2372

蘇淑潔實習律師 Dra. Su Shujie
導師: 蔡雲大律師 Patrono: Dr. Choi Wan
澳門南灣大馬路429號南灣商業中心22樓A座
Avenida da Praia Grande, n.º 409
Centro Comercial da Praia Grande, 22.º andar “A”, Macau
電話/Tel: 2832 2279/2893 3426 傳真/Fax: 2832 2207

盧翠玲實習律師 Dra. Lou Choi Leng
導師: 黃保毅大律師 Patrono: Dra. Wong Pou Ngai
澳門南灣大馬路762號中華廣場10樓J座
Avenida da Praia Grande, n.º 762
Edif. China Plaza, 10.º andar “J”, Macau
電話/Tel: 2833 9037 傳真/Fax: 2841 3991

黃清閣實習律師 Dra. Wong Cheng Kok
導師: 黃保毅大律師 Patrono: Dra. Wong Pou Ngai
澳門南灣大馬路762號中華廣場10樓J座
Avenida da Praia Grande, n.º 762
Edif. China Plaza, 10.º andar “J”, Macau
電話/Tel: 2833 9037 傳真/Fax: 2841 3991

吳欣媛實習律師 Dra. Ng Ian Wun
導師: 石立炘大律師 Patrono: Dr. Paulino Comandante
澳門南灣大馬路730-804號中華廣場8樓D座
Avenida da Praia Grande, n.º 730-804
Edif. China Plaza, 8.º andar “D”, Macau
電話/Tel: 2871 5268 傳真/Fax: 2835 5813

– 劉萬源實習律師已獲批准參與屬於其權限範圍內的司法訴訟:
– O advogado estagiário, Dr. Liu Wanyuan, foi autorizado a intervir em processos judiciais da sua competência:

劉萬源實習律師 Dr. Liu Wanyuan
導師:王薇大律師 Patrono: Dra. Wang Morbey Wei
澳門宋玉生廣場322至362號誠豐商業中心3樓M
Alameda Dr. Carlos D´Assumpção, n.ºs 322 a 362
Edif. Centro Comercial Cheng Feng, 3.º andar “M”, Macau
電話 Tel.: 2878 6298 傳真 Fax: 2878 6301

– 林家欣實習律師中止註冊的申請已獲本會通過,自二零二三年六月一日開始生效。
– Foi deferido o pedido de suspensão da inscrição, como advogada estagiária, da Dra. Lam Ka Ian, com efeitos a partir de 1 de Junho de 2023.

順祝台安!
Cordiais saudações,

理事會
A Direcção

(文件經電腦發出)
(documento processado por computador)

CIRCULAR N.º 21/2023