二零二零年七月七日,於澳門
Macau, 7 de Julho de 2020

茲通知,鄧永恆大律師及許冰大律師已獲批准為其律師事務所使用葡文名稱“TH Advogados e Notário Privado”、中文名稱“鄧永恆許冰律師事務所暨私人公證員”及英文名稱“TH Lawyers & Private Notary”,因上述名稱符合澳門律師公會於2012年10月18日召開的會員大會上通過的關於律師事務所名稱之使用所設立之規則。
Vimos, pela presente, informar que foi autorizado, ao Dr. Tang Weng Hang e à Dra. Hoi Peng, o uso da denominação “TH Advogados e Notário Privado” em língua portuguesa, “鄧永恆許冰律師事務所暨私人公證員” em língua chinesa, e “TH Lawyers & Private Notary” em língua inglesa, para identificação do seu escritório de advogados, por se encontrar em conformidade com as regras estabelecidas para o uso de denominações dos escritórios de advogados, aprovadas em Assembleia Geral da AAM, realizada em 18 de Outubro de 2012.

“TH Advogados e Notário Privado”
“鄧永恆許冰律師事務所暨私人公證員”
“TH Lawyers & Private Notary”
澳門宋玉生廣場322-362號誠豐商業中心5樓H座
Alameda Dr. Carlos d’Assumpção n.º 322 a 362,
Edif. Centro Comercial Cheng Feng, 5.º andar “H”, Macau
電話 Tel.: 2892 3336 傳真 Fax: 2892 2082

***

鑒於載於澳門律師公會網頁內的從業人員資料存在不準確之處,故請求同業及實習律師核對該網頁內的相關個人資料。
Tendo-se constatado existirem algumas inexactidões nos dados dos profissionais, divulgados através da página electrónica da AAM, vimos solicitar aos colegas e aos advogados estagiários que verifiquem os seus dados naquele portal.

如發現上述資料有誤,應透過電郵(aam@macau.ctm.net)告知澳門律師公會行政部門。
Caso encontrem algum lapso nos dados ali divulgados, deverão reportar os mesmos aos serviços administrativos da AAM, através de correio electrónico (aam@macau.ctm.net).

***

“一帶一路”律師聯盟 (BRILA) 是在中華全國律師協會 (ACLA) 的倡議下成立的一個國際性的非政府及非營利性組織,其成員包括律師協會、合夥或事務所,及律師個人。
A Belt and Road International Lawyers Association (BRILA) foi criada por iniciativa da All China Lawyers Association (ACLA), e é uma organização internacional não-governamental e sem fins lucrativos, que agrega associações profissionais, sociedades ou escritórios de advogados e advogados individuais.

“一帶一路”律師聯盟於2019年12月8日在廣州正式成立,其創始成員包括來自“一帶一路” 倡議框架內的36個國家的85個專業協會,包括來自中國各地的31個地區或市政律師協會,其中包括澳門律師公會。
A BRILA foi formalmente constituída em 8 de Dezembro de 2019, em Cantão, e tem como membros fundadores 85 associações profissionais provenientes de 36 países incluídos no âmbito da iniciativa “Faixa e Rota”, incluindo 31 associações regionais ou municipais de advogados de toda a China, de entre as quais a AAM.

“一帶一路”律師聯盟的宗旨是成為一個國際合作和交流平台,使來自世界各地的律師能夠通過交換意見、合作和相互交流作出貢獻,並從中受益。
A BRILA pretende ser uma plataforma internacional de cooperação e intercâmbio, para que advogados de todas as partes do Globo possam contribuir e beneficiar mutuamente com a troca de ideias, a cooperação e o convívio entre si.

該組織之目的是促進對“一帶一路”倡議範疇內開發的法律服務資訊的求取和有效支持,推動各成員和各法律制度之間更好地相互瞭解,通過創造國際合作機會擴大事務網絡,並提供參加高級別國際研討會的機會,組織訪問和制定法律合作項目。
Esta organização tem como finalidade a promoção do acesso à informação e de apoio eficaz sobre os serviços jurídicos desenvolvidos no âmbito da Iniciativa “Faixa e Rota”, melhor entendimento mútuo entre os seus membros e respectivos sistemas jurídicos, expansão de redes de negócios através da criação de oportunidades de cooperação internacional, a disponibilização do acesso a seminários internacionais de alto nível, organização de visitas e desenvolvimento de projectos de cooperação jurídica.

“一帶一路”律師聯盟現已向律師和律師事務所開放成員資格申請,有興趣人士可於7月31日或之前,提交附件所載之表格至以下電子郵件(secretariat@brilanet.org)。
A BRILA tem agora abertas a inscrições, como membros, para advogados e escritórios de advogados, devendo os interessados enviar os respectivos formulários, juntos em anexo, através de correio electrónico (secretariat@brilanet.org) até ao próximo dia 31 de Julho corrente.

順祝台安!
Cordiais saudações,

理事會
A Direcção

(文件經電腦發出)
(documento processado por computador)

附件:“一帶一路”律師聯盟章程及申請表
Anexos: Estatutos e Fichas de Inscrição na Belt and Road International Lawyers Association (BRILA)

CIRCULAR N.º 25/2020