2018年6月21日, 於澳門
Macau, 21 de Junho de 2018

茲此通知,由於2018年6月23日世界貿易中心大廈將進行電力維修,屆時澳門律師公會會址將關閉。
Vimos, pela presente, informar que, por motivo de reparações eléctricas no edifício do World Trade Center, no dia 23 de Junho de 2018, as instalações da sede da Associação dos Advogados de Macau estarão fechadas.

***

另通知,張欣婷實習律師,林愛玲實習律師,吳玲玲實習律師,梁鳳霞實習律師,麥智欣實習律師及安善妮實習律師已獲批准參與屬於其權限範圍內的司法訴訟。
Informamos também que a Dra. Cheong Ian Teng, a Dra. Irene Lin, a Dra. Ng Leng Leng, a Dra. Leong Fong Ha, a Dra. Mak Chi Ian e a Dra. Sónia Antunes, advogadas estagiárias, foram autorizadas a intervir em processos judiciais da sua competência:

張欣婷實習律師 Dra. Cheong Ian Teng
導師: 江雪梅大律師 Patrono: Dra. Kong Sut Mui
澳門蘇亞利斯博士大馬路澳門財富中心9樓D座
Avenida Doutor Mário Soares,
Edif. Finance and IT Center of Macau, 9.º andar “D”, Macau
電話 Tel: 2871 7122 傳真 Fax: 2871 5577

林愛玲實習律師 Dra. Irene Lin
導師: 蘇雅莉大律師 Patrono: Dra. Eulália Souza
澳門南灣大馬路693號大華大廈10樓E座
Avenida da Praia Grande, n.º 693,
Edifício Tai Wah, 10.º andar “E”, Macau
電話 Tel: 2838 9596 傳真 Fax: 2838 9597

吳玲玲實習律師 Dra. Ng Leng Leng
導師:趙崇明大律師 Patrono: Dr. Chio Song Meng, Daniel
澳門新口岸宋玉生博士廣場 411-417號,皇朝廣埸大廈4樓F座
Alameda Dr. Carlos D’Assumpção, n.º 411-417,
Edifício Dynasty Plaza, 4.º andar “F”, Macau
電話 Tel: 2822 8225 傳真 Fax: 2822 8335

梁鳳霞實習律師 Dra. Leong Fong Ha
導師:江秀惠大律師 Patrono: Dra. Catarina Guerra Gonçalves
澳門南灣大馬路517號, 南通商業大廈20樓
Avenida da Praia Grande, n.º 517,
Edif. Centro Comercial Nam Tung, 20.º andar, Macau
電話 Tel: 2837 8579 傳真 Fax: 2830 5197

麥智欣實習律師 Dra. Mak Chi Ian
導師: 麥俊華大律師 Patrono: Dr. Vasco Bismark
澳門南灣大馬路409號中國法律大廈25樓
Avenida da Praia Grande, n.º 409,
Edifício China Law, 25.º andar, Macau
電話 Tel: 2837 2299 傳真 Fax: 2837 1199

安善妮實習律師 Dra. Sónia Antunes
導師:李思浩大律師 Patrono: Dr. Francisco Leitão
澳門南灣大馬路409號, 中國法律大廈21樓
Avenida da Praia Grande, n.º 409,
Edifício China Law, 21.º andar, Macau
電話 Tel.: 2833 3332 傳真 Fax: 2833 3331

另通知,陳麗聰實習律師取消中止註冊之申請已獲本會通過,自二零一八年六月二十二日開始生效。
Mais informamos que foi autorizado o levantamento da suspensão da inscrição, como advogada estagiária, da Dra. Chan Lai Chong, com efeitos a partir de 22 de Junho de 2018:

陳麗聰實習律師 Dra. Chan Lai Chong
導師:苗艾嘉大律師 Patrono: Dra. Erica Medeiros
澳門友誼大馬路555號, 澳門置地廣場工銀澳門中心15樓
Avenida da Amizade, n.º 555,
Edif. Macau Landmark, Torre ICBC, 15.º andar, Macau
電話 Tel: 2878 3396 傳真 Fax: 2878 5266

***

最後,應凍結制度協調委員會之要求,並根據第2/2006號法律第六條之規定,以監督實體之身份通知,第34/2018行政長官公告已刊登於2018年6月20日之澳門《政府公報》第二十五期第二組,其中載有根據聯合國安全理事會第1267/1989/2253號決議擬定並維持且於二零一八年五月十日生成的名單(“伊黎伊斯蘭國(達伊沙)和基地組織制裁名單”)的中文及英文版本。
Finalmente, informamos, a pedido da Comissão Coordenadora do Regime de Congelamento, e nos termos do disposto no art.º 6.º, da Lei 2/2006, na qualidade de entidade supervisora, que foi publicado no Boletim Oficial de Macau (BOM), n.º 25, II Série, de 20 de Junho de 2018, o Aviso do Chefe do Executivo n.º 34/2018, contendo a versão chinesa e inglesa da lista estabelecida e mantida nos termos das Resoluções do Conselho de Segurança das Nações Unidas n.os 1267/1989/2253 («Lista de Sanções contra o ISIL (Daesh) e Al-Qaida»), tal como produzida em 10 de Maio de 2018.

順祝台安!
Cordiais saudações,

理事會
A Direcção

(文件經電腦發出)
(documento processado por computador)

CIRCULAR N.º 33/2018