2018年7月24日, 於澳門
Macau, 24 de Julho de 2018

正如過去一直之傳統,本公會應中聯辦邀請,現正計劃於本年9月8至16日期間組織代表團前往西藏進行學習與交流。
Como vem sendo tradição, a convite do Gabinete de Ligação do Governo Central na RAEM, a AAM está a organizar uma delegação para viagem de estudo e intercâmbio ao Tibete, no período de 8 a 16 de Setembro do corrente ano (sujeito a confirmação).

本次旅程之費用目前尚未能確實,澳門律師公會將適時通知如何承擔部份之費用。

Os custos desta viagem, ainda não determinados, serão parcialmente suportados pela AAM em termos a informar.

歡迎感興趣之律師及實習律師於本年7月31日或之前透過電子郵箱(aam@macau.ctm.net)或 傳真:28728127,與澳門律師公會行政服務處聯絡,並支付澳門幣五百圓(Mop 500)之按金,名額有限。
Os advogados e advogados estagiários, interessados em participar nesta viagem, poderão manifestar tal intenção junto dos Serviços Administrativos da AAM através do correio electrónico aam@macau.ctm.net ou do fax 2872 8127 e proceder a um depósito de quinhentas patacas (Mop 500) até ao próximo dia 31 de Julho.

建議有興趣參與者,在報名前,請先就其個人身體狀況是否適合行程諮詢其醫生。
Antes da inscrição aconselhamos uma consulta médica para apurar da capacidade física em efectuar esta viagem.

如中途放棄,上述澳門幣五百圓(Mop 500)之按金恕不退回。
O referido depósito de quinhentas patacas (Mop 500) não será devolvido em caso de desistência.

順祝台安!
Cordiais saudações,

理事會
A Direcção

(文件經電腦發出)
(documento processado por computador)

CIRCULAR N.º 38/2018