二零二三年九月二十二日,於澳門

Macau, 22 de Setembro de 2023

 

現通知以下事宜:

Vimos, pela presente, informar o seguinte:

 

– 為促進澳門律師業與內地交流合作、加深對粵港澳大灣區的了解以及有更大的發展空間,澳門律師公會將組織律師及實習律師到粵港澳大灣區各城市拜訪及參觀,是次活動擬於本年101215進行(四日三夜),前往廣州、佛山、肇慶三個灣區城市拜訪有關機構及進行交流,具體行程將適時通知。

– A fim de promover o intercâmbio e a cooperação entre a advocacia de Macau e o Interior da China, aprofundar o conhecimento sobre a Grande Baía Guangdong-Hong Kong-Macau e alargar o espaço de desenvolvimento, a Associação dos Advogados de Macau vem convidar os advogados e advogados estagiários numa visita às cidades da Grande Baía Guangdong-Hong Kong-Macau. A actividade terá lugar nos dias 12 a 15 de Outubro do corrente ano (4 dias e 3 noites), os participantes deslocar-se-ão a Cantão, Foshan e Zhaoqing, três cidades da Grande Baía para visitar as respectivas instituições e realizar intercâmbio. O programa final será comunicado oportunamente.

 

– 參與者無需支付酒店住宿、膳食及交通等費用,但需繳交完成是次活動的保證金澳門元500元,該保證金在參加活動後方予退還。

– Os participantes não necessitam de pagar as despesas de alojamento, alimentação e transporte, mas devem pagar uma caução no valor de 500 patacas para a actividade, a qual será devolvida após a participação na actividade.

 

– 名額有限,有意參與者請於本月25日前透過電郵[email protected]向澳門律師公會行政處報名,並以公會確認獲參與資格為準。

– Os participantes interessados deverão solicitar a sua inscrição junto dos serviços administrativos da AAM, através de email ([email protected]), até ao dia 25 de Setembro. Devido ao limitado número de vagas, prevalecerá a inscrição confirmada pela Associação.

 

 

順祝台安!

Cordiais saudações,

理事會

A Direcção

 

(文件經電腦發出)

(documento processado por computador)

 

CIRCULAR N.º 42/2023