二零二零年十二月九日,於澳門
Macau, 9 de Dezembro de 2020

茲通知,高亨利大律師中止註冊的申請已獲本會通過,自二零二一年一月一日開始生效。
Vimos, pela presente, informar que foi deferido o pedido de suspensão da inscrição, como advogado, do Dr. Henrique Custódio, com efeitos a partir de 1 de Janeiro de 2021.

另通知,鄧伊霖大律師中止註冊的申請已獲本會通過,自二零二零年十二月七日開始生效。
Informamos ainda que foi deferido o pedido de suspensão da inscrição, como advogado, do Dr. Tang I Lam, com efeitos a partir de 7 de Dezembro de 2020.

同時通知,江建文大律師已更改其職業住所,並自二零二零年十二月十六日起生效:
Mais informamos que o Dr. Kong Kin Man, advogado, procedeu à mudança do seu domicílio profissional, com efeitos a partir de 16 de Dezembro de 2020:

江建文大律師 Dr. Kong Kin Man
澳門永寧廣場147號寶暉海景花園寶發閣地下R舖
Alameda da Tranquilidade, n.º 147, Jardim Pou Fai Hoi Keng,
Edif. Pou Fat Kok, R/c “R”, Macau
電話 Tel.: 2848 1425, 2848 1241 傳真 Fax: 2848 2096

***

聖若瑟大學商學及法律學院與盧偉樂大律師事務所正在聯合籌辦將於二零二一年三、四、五月進行的多項線上仲裁課程,相關課程表載於附件內。
A Universidade de São José/Faculty of Business and Law em conjunto com o escritório BN Lawyers estão a organizar vários Cursos de Arbitragem, a realizar online, nos meses de Março, Abril e Maio de 2021, conforme o programa que se anexa.

相關課程將以英文進行,不設其他語言之傳譯服務。
Estes cursos decorrerão em língua inglesa, sem tradução para outras línguas.

有意參與者須於二零二一年一月三十一日或之前通過掃描課程表中的二維碼進行登記。
Os interessados deverão inscrever-se através da leitura do código QR que se encontra no programa, até ao dia 31 de Janeiro de 2021.

詳情請參閱聖若瑟大學網頁https://www.usj.edu.mo/en/courses/macadr/或發送電郵至郵箱[email protected]
Para mais informações, poderão consultar a página electrónica da Universidade de São José: https://www.usj.edu.mo/en/courses/macadr/ ou enviar um email para o endereço “[email protected]”.

順祝台安!
Cordiais saudações,

理事會
A Direcção

(文件經電腦發出)
(documento processado por computador)

附件:仲裁課程安排表
Anexo: Programa dos Cursos de Arbitragem

CIRCULAR N.º 51/2020