2018年2月10日, 於澳門
Macau, 10 de Fevereiro de 2018

茲通知,古偉明大律師已更改其職業住所為:
Informamos que o Dr. Ku Wai Meng, advogado, procedeu à mudança do seu domicílio profissional:

古偉明大律師 Dr. Ku Wai Meng
澳門宋玉生廣場336號誠豐商業中心10樓B座
Alameda Dr. Carlos d’ Assumpção, n.º 336,
Edif. Centro Com. Cheng Feng, 10.º andar “B”, Macau
電話/Tel.: 2878 6298 / 81 傳真/Fax: 2878 6301

另通知,洪愉欣小姐,黃詠嫻小姐,鄭可楠小姐,鄧詠心小姐及安嘉娜小姐通過實習律師錄取試,已在澳門律師公會註冊為實習律師,但根據《律師入職規章》第27條第6款規定,尚未能參與司法訴訟:
Informamos também que, por terem obtido aprovação nas provas de admissão ao estágio, a Dra. Hong U Ian, a Dra. Wong Weng Han, a Dra. Cheang Ho Nam, a Dra. Tang Weng Sam, e a Dra. Carla Andrade Silva, passaram a estar inscritas, como advogadas estagiárias, na Associação dos Advogados de Macau, não podendo no entanto intervir ainda em processos judiciais, nos termos do n.º 6 do artigo 27.º do Regulamento do Acesso à Advocacia:

洪愉欣實習律師 Dra. Hong U Ian
導師:區小平大律師 Patrono: Dra. Ao Sio Peng
澳門 南灣大馬路762-804號,中華廣場14樓H座
Avenida da Praia Grande, n.º 762-804,
Edifício China Plaza, 14.º andar H, Macau
/電話/Tel.: 6359 8182 傳真/Fax: 2871 6365

黃詠嫻實習律師 Dra. Wong Weng Han
導師: 李傑德大律師 Patrono: Dr. João Nuno Riquito
澳門商業大馬路251A-301號友邦廣場10樓1004室
Av. Comercial de Macau, n.º 251A-301,
Edif. AIA Tower, 10.º andar, Fracção 1004, Macau
電話Tel: 2838-9918 傳真Fax: 2838-9919

鄭可楠實習律師 Dra. Cheang Ho Nam
導師:白立基大律師 Patrono: Dr. Pedro Branco
澳門友誼大馬路555號澳門置地廣場工銀(澳門)中心15樓
Av. da Amizade, n.º 555, Edifício Macau Landmark,
Torre ICBC, 15.º andar, Macau
電話 Tel.: 2878 3396, 2878 3796 傳真 Fax: 2878 5266, 2871 2633

鄧詠心實習律師 Dra. Tang Weng Sam
導師:白立基大律師 Patrono: Dr. Pedro Branco
澳門友誼大馬路555號澳門置地廣場工銀(澳門)中心15樓
Av. da Amizade, n.º 555, Edifício Macau Landmark,
Torre ICBC, 15.º andar, Macau
電話 Tel.: 2878 3396, 2878 3796 傳真 Fax: 2878 5266, 2871 2633

安嘉娜實習律師 Dra. Carla Andrade Silva
導師: 莊慶嘉大律師
Patrono: Dr. João Encarnação
澳門南灣大馬路409號, 中國法律大廈23樓A及B座
Avenida da Praia Grande, n.º 409,
Edifício China Law, 23.º andar “A” e “B”, Macau
電話 Tel: 28333332 傳真 Fax: 28355954

另通知, 華詩韻小姐已通過實習律師最後評核試, 並在澳門律師公會註冊為執業大律師。
Mais informamos que a Dra. Cristina Neto Valente, passou a estar inscrita, como advogada, na Associação dos Advogados de Macau, por ter obtido aprovação no exame de avaliação final de estágio:

華詩韻大律師 Dra. Cristina Neto Valente
澳門友誼大馬路555號澳門置地廣場工銀(澳門)中心15樓
Av. da Amizade, n.º 555, Edifício Macau Landmark,
Torre ICBC, 15.º andar, Macau
電話 Tel.: 2878 3396, 2878 3796 傳真 Fax: 2878 5266, 2871 2633

同時通知,飛曼娜實習律師已獲批准參與屬於其權限範圍內的司法訴訟。
Informamos ainda que a Dra. Marta Fernandes, advogada estagiária, foi autorizada a intervir em processos judiciais da sua competência:

飛曼娜實習律師 Dra. Marta Fernandes
導師: 斐力栢大律師 Patrono: Dr. Filipe Figueiredo
澳門友誼大馬路555號, 澳門置地廣場, 工銀(澳門)中心15樓
Av. da Amizade, n.º 555, Edifício Macau Landmark,
Torre ICBC, 15.º andar, Macau
電話 Tel.: 2878 3396, 2878 3796 傳真 Fax: 2878 5266, 2871 2633

順祝台安!
Cordiais saudações,

理事會
A Direcção

(文件經電腦發出)
(documento processado por computador)

CIRCULAR N.º 6/2018