二零二一年十二月二日,於澳門
Macau, 2 de Dezembro de 2021
茲通知,唐靖賢實習律師及李倩雯實習律師已獲批准參與屬於其權限範圍內的司法訴訟。
Vimos, por este meio, informar que a Dra. Sandra Tang e Dra. Lee Sin Man Silvana, advogadas estagiárias, foram autorizadas a intervir em processos judiciais da sua competência:
唐靖賢實習律師 Dra. Sandra Tang
導師:黃淑禧大律師 Patrono: Dra. Vong Sok Hei
澳門宋玉生廣場258號建興龍廣場8樓A,R,S及T座
Alameda Dr. Carlos D’Assumpção, n.º 258,
Edf. Praça Kin Heng Long, 8.º andar “A”, “R”, “S”, “T”, Macau
電話 Tel.: 2850 8068 傳真 Fax: 2850 8033
李倩雯實習律師 Dra. Lee Sin Man Silvana
導師:高維德大律師 Patrono: Dr. Vitor Gomes
澳門宋玉生廣場336號誠豐商業中心17樓O座
Alameda Dr. Carlos D’Assumpção, n.º 336,
Centro Comercial Cheng Feng, 17.º andar “O”, Macau
電話 Tel.: 2838 9278 傳真 Fax: 2838 9277
另通知,鄭綺儀大律師及沙利達大律師已更改其職業住所,自本年十二月一日起生效。
Mais informamos que a Dra. Zheng Qiyi e o Dr. José Filipe Salreta, advogados, procederam à mudança do seu domicílio profissional, com efeitos a partir de 1 de Dezembro de 2021:
鄭綺儀大律師 Dra. Zheng Qiyi
澳門南灣大馬路409號中國法律大廈11樓A-B座
Avenida da Praia Grande, n.º 409,
Edifício China Law, 11.º andar “A-B”, Macau
電話 Tel.: 2878 5795 傳真 Fax: 2878 5797
沙利達大律師 Dr. José Filipe Salreta
澳門南灣大馬路409號中國法律大廈21樓
Avenida da Praia Grande, n.º 409,
Edifício China Law, 21.º andar, Macau
電話 Tel.: 2833 3332 傳真 Fax: 2833 3331
並通知,白秀蘭大律師中止註冊的申請已獲本會通過,自二零二一年十二月一日開始生效。
Aproveitamos para informar que foi deferido o pedido de suspensão da inscrição, como advogada, da Dra. Susana Batalha, com efeitos a partir de 1 de Dezembro de 2021.
順祝台安!
Cordiais saudações,
理事會
A Direcção
(文件經電腦發出)
(documento processado por computador)