二零二一年二月八日,於澳門
Macau, 8 de Fevereiro de 2021

茲通知,四川省司法廳已啟動《香港、澳門及內地律師事務所在四川省開展合夥聯營工作試點計劃》。
Vimos, pela presente, informar que o Departamento de Justiça da Província de Sichuan iniciou um “Projecto-piloto para a operação em parceria de escritório de advocacia de Hong Kong, de Macau e do Interior da China, em Sichuan”.

為此,該廳發出《關於澳門、香港律師事務所與內地律師事務所在四川開展合夥聯營工作的實施辦法》,相關中文及葡文版本載於附件內。
Para o efeito, aquele departamento emitiu as “Medidas de Implementação do Projecto de Operação em Parceria entre Escritórios de Advocacia de Macau e Hong Kong, e do Interior da China em Sichuan”, que se anexam nas suas versões em língua chinesa e em língua portuguesa.

如欲了解更多資料,有意者可透過電子郵件scslsxh@163.com與四川省律師協會聯繫。
Para mais informações, os interessados deverão contactar a Associação dos Advogados de Sichuan através do endereço de correio electrónico scslsxh@163.com.

順祝台安!
Cordiais saudações,

理事會
A Direcção

(文件經電腦發出)
(documento processado por computador)

附件:《關於澳門、香港律師事務所與內地律師事務所在四川開展合夥聯營工作的實施辦法》
Anexo: “Medidas de Implementação do Projecto de Operação em Parceria entre Escritórios de Advocacia de Macau e Hong Kong, e do Interior da China em Sichuan”

CIRCULAR N.º 8/2021