二零二一年十一月十一日,於澳門
Macau, 11 de Novembro de 2021
函接第61/2021號傳閱公函,茲通知,有關中華人民共和國憲法及澳門特別行政區基本法的研討會將改為十二月一日下午六時三十分在本公會會址進行。
Na sequência da Circular N.º 61/2021 referente à realização do Seminário sobre a Constituição da RPC e Lei Básica da RAEM, informamos que o mesmo foi reagendado para o próximo dia 1 de Dezembro, pelas 18h30, na sede da AAM.
***
再通知,羅嘉慧實習律師及歐希星實習律師已獲批准參與屬於其權限範圍內的司法訴訟。
Informamos ainda que a Dra. Emília Lo e Dr. Ao Hei Seng, advogados estagiários, foram autorizados a intervir em processos judiciais da sua competência:
羅嘉慧實習律師 Dra. Emília Lo
導師:施文浩大律師 Patrono: Dr. Daniel da Silva e Melo
澳門新口岸宋玉生廣場411-417號,皇朝廣埸大廈15樓D-H座
Alameda Dr. Carlos D’Assumpção, n.º 411 – 417,
Edf. Dynasty Plaza, 15.º andar “D-H”, Macau
電話 Tel.: 2859 1128 傳真 Fax: 2834 5678
歐希星實習律師 Dr. Ao Hei Seng
導師:何建豪大律師 Patrono: Dr. Sérgio Ho
澳門宋玉生廣場322至362號誠豐商業中心3樓M
Alameda Dr. Carlos D’Assumpção, n.ºs 322 a 362,
Edifício Centro Comercial Cheng Feng, 3.º andar “M”, Macau
電話 Tel.: 2878 6298 傳真 Fax: 2878 6301
另通知,江盛軒大律師已擴展其職業住所,自十一月十一日開始生效。
Mais informamos que o Dr. Kong Seng Hin, advogado, procedeu à expansão do seu escritório de advogados com efeitos a partir de 11 de Novembro de 2021.
江盛軒大律師 Dr. Kong Seng Hin
澳門南灣大馬路619號時代商業中心5樓E及F室
Avenida da Praia Grande, n.º 619,
Edifício Comercial Si Toi, 5.º andar “E” e “F”, Macau
電話 Tel.: 2872 3635 傳真 Fax: 2835 0713
並通知,葉靜欣大律師已更改其職業住所,自十一月十一日開始生效,如下所示:
Informamos que a Dra. Ip Cheng Ian, advogada, procedeu à mudança do seu domicílio profissional, com efeitos a partir de 11 de Novembro de 2021, conforme se indica a seguir:
同時通知,江盛軒大律師及葉靜欣大律師已獲批准為其律師事務所使用葡文名稱“K & I Advogados”中文名稱“江葉律師事務所”和英文名稱“K & I Lawyers” 以及以下標誌,因該等名稱和標誌符合澳門律師公會於二零一二年十月十八日召開之會員大會上通過的為律師職業姓名及律師事務所名稱之使用所設立之規則:
Foi autorizado ao Dr. Kong Seng Hin e Dra. Ip Cheng Ian advogados, o uso das denominações “K & I Advogados” em língua portuguesa, “江葉律師事務所” em língua chinesa e “K & I Lawyers” em língua inglesa, bem como o logotipo abaixo, para identificação do seu escritório de advogados, por se encontrarem em conformidade com as “Regras para o uso de nomes profissionais de advogados e de denominações para os escritórios de advogados”, aprovadas em Assembleia Geral da AAM, realizada em 18 de Outubro de 2012:
“江葉律師事務所”
“K & I Advogados”
“K & I Lawyers”
澳門南灣大馬路619號時代商業中心5樓E及F室
Avenida da Praia Grande, n.º 619,
Edifício Comercial Si Toi, 5.º andar “E” e “F”, Macau
電話 Tel.: 2872 3635 傳真 Fax: 2835 0713
***
另通知,本公會將於二零二一年十一月二十二日至三十日在其會址舉辦“行政與破產法課程”。
Aproveitamos para informar que a AAM está a organizar um “Curso de Direito Executivo e Falimentar”, que decorrerá entre 22 e 30 de Novembro de 2021, na sede da AAM.
該課程為期四天(共六小時),將於十一月二十二、二十四、二十九及三十日下午六時至晚上七時三十分進行。
Este curso tem uma duração prevista de 4 (quatro) dias (seis horas no total), e será realizado nos dias 22, 24, 29 e 30 de Novembro próximo, das 18h00 às 19h30.
是次課程將以葡文進行,設中文(廣東話)同聲傳譯。屆時,江秀惠大律師將擔任導師。
Este curso, que será ministrado em língua portuguesa, com tradução simultânea para a língua chinesa (cantonense), terá como formadora a Dra. Catarina Guerra Gonçalves.
每名學員須繳納澳門幣1,000元的報名費。
A inscrição neste curso está sujeita ao pagamento de uma taxa de MOP1.000 (mil patacas) por cada formando.
有意參與者請於十一月十七日或之前透過電話(2872 8121)、傳真(2872 8127)或郵件(aam@macau.ctm.net)將其意願告知澳門律師公會秘書處。
Solicita-se a todos os interessados em participar que manifestem o seu interesse junto da Secretaria da AAM (tel. 2872 8121, fax. 2872 8127, ou por e-mail, aam@macau.ctm.net), até ao próximo dia 17 de Novembro.
***
謹通知各位大律師及實習律師,由於格蘭披治大賽車的關係,澳門律師公會總址將於二零二一年十一月二十日(星期六)關閉。
Informam-se os senhores advogados e advogados estagiários de que, devido ao Grande Prémio de Macau, a sede da Associação dos Advogados de Macau estará encerrada no próximo Sábado, dia 20 de Novembro de 2021.
***
同時提醒,因下次理事會公開會議將於十二月七日舉行,謹請有興趣參與之人士於舉辦相關會議週的星期一或之前透過電郵(aam@macau.ctm.net)向本公會行政部報名。
Aproveitamos ainda para lembrar que a data da próxima reunião aberta da Direcção da AAM encontra-se agendada para o dia 7 de Dezembro, pelo que informamos os interessados em participar nestas reuniões que deverão inscrever-se junto dos serviços administrativos da AAM, através de correio electrónico (aam@macau.ctm.net), até à segunda-feira anterior à realização da reunião.
順祝台安!
Cordiais saudações,
理事會
A Direcção
(文件經電腦發出)
(documento processado por computador)