2016年10月29日, 於澳門
Macau, 29 de Outubro de 2016
現通知,蘇文禮實習律師已獲批准參與屬於其權限範圍內的司法訴訟:
Vimos, pela presente, informar que o Dr. Emanuel Roth Soares, advogado estagiário, foi autorizado a intervir em processos judiciais da sua competência:
蘇文禮實習律師 Dr. Emanuel Roth Soares
導師: 布路平大律師 Patrono: Dr. Rui Pinto Proença
澳門南灣大馬路409號中國法律大廈21樓
Av. da Praia Grande n.º 409,
Edifício “China Law”, 21.º andar, Macau
電話 Tel.: 2833 3332 傳真 Fax: 2833 3331
同時通知, 陳娟娟小姐及李宗興先生已通過了實習律師最後評核試, 並在澳門律師公會註冊為執業大律師,
Mais informamos que, a Dra. Chen Juan Juan, e o Dr. Lei Chong Heng, passaram a estar inscritos, como advogados, na Associação dos Advogados de Macau, por terem obtido aprovação no exame de avaliação final de estágio:
陳娟娟大律師Dra. Chen Juanjuan
澳門冼星海大馬路, 107號, 金龍中心7樓I座
Avenida Xian Xing Hai, n.º 107,
Edifício Golden Dragon Centre, 7.º andar “I”, Macau
電話Tel: 2857 5261, 2857 5263 傳真 Fax: 2857 5260
李宗興大律師 Dr. Lei Chong Heng
澳門蘇亞利斯博士大馬路澳門財富中心9樓D座
Avenida Doutor Mário Soares,
Edif. Finance and IT Center of Macau, 9.º andar “D”, Macau
電話Tel: 2871 7122 傳真Fax: 2871 5577
最後通知,,吳家文實習律師取消中止註冊的申請以及變更其導師的申請已獲本會通過,自2016年10月26日開始生效。
Finalmente, informamos ainda que foram deferidos os pedidos de levantamento da suspensão da inscrição, como advogado estagiário, bem como de mudança de patrono, do Dr. Ng Ka Man, com efeitos a partir de 26 de Outubro de 2016:
吳家文實習律師 Dr. Ng Ka Man
導師: 高彼濤大律師 Patrono: Dr. Pedro Cortés
澳門友誼大馬路555號, 澳門置地廣場23樓
Avenida da Amizade, n.º 555,
Edif. Macau Landmark, Office Tower, 23.º andar, Macau
電話 Tel.: 2856 2322 傳真 Fax: 2858 0991
順祝台安!
Cordiais saudações,
理事會
A Direcção
(文件經電腦發出)
(documento processado por computador)