CIRCULAR N.º 17/2016

/ CIRCULAR N.º 17/2016

2016年5月17日, 於澳門

Macau, 17 de Maio de 2016

 

茲通知,周國強大律師 , 徐瑞賢大律師 , 洪以鈞大律師 , 吳家裔大律師 , 譚婉瑩大律師關凱倫大律師已更改其職業住所為:

Vimos, pela presente informar, que o Dr. Chao Koc Keong, o Dr. Ernesto Choi Soi In, o Dr. Hong I Kuan, o Dr. Ng Ka Yui, a Dra. Tam Yun Yeng, e a Dra. Kuan Hoi Lon, advogados, procederam à mudança do seu domicílio profissional:

 

周國強大律師 Dr. Chao Koc Keong

徐瑞賢大律師 Dr. Ernesto Choi Soi In

洪以鈞大律師 Dr. Hong I Kuan

吳家裔大律師 Dr. Ng Ka Yui

譚婉瑩大律師 Dra. Tam Yun Yeng

關凱倫大律師 Dra. Kuan Hoi Lon

澳門宋玉生廣場181至187號, 光輝集團商業中心19樓X座

Alameda Carlos D’Assumpção, n.º 181-187

Edifício C. Com. do Grupo Brilhantismo, 19.º andar “X”

電話Tel.: 2872 1911, 2871 1999  傳真 Fax: 2871 1918

 

 

同時通知, 朱琳琳大律師取消中止註冊的申請已獲本會通過,由2016年7月1日開始生效。

Informamos ainda que foi autorizado o levantamento da suspensão da inscrição, como advogada, da Dra.Chu Lam Lam, com efeitos a partir de 1 de Julho de 2016.

 

朱琳琳大律師  Dra. Chu Lam Lam

澳門宋玉生廣場258號建興龍廣場8樓A,R,S及T座

Alameda Dr. Carlos D’Assumpção, n.º 258,

Edif. Praça Kin Heng Long, 8.º andar “A”, “R”, “S”, “T”, Macau

電話 Tel: 2850 8068  傳真 Fax: 2850 8033/2850 8066

 

 

另通知,馬浩志實習律師已獲批准參與屬於其權限範圍內的司法訴訟。

Mais informamos que o Dr. Francisco Cameira de Matos, advogado estagiário, foi autorizado a intervir em processos judiciais da sua competência:

 

馬浩志實習律師 Dr. Francisco Cameira de Matos

導師: 杜恩洛大律師  Patrono: Dr. Gonçalo Pinheiro Torres

澳門南灣大馬路409號, 中國法律大廈25樓

Avenida da Praia Grande, n.º 409,

Edifício China Law, 25.º andar, Macau

電話 Tel.: 2837 2299  傳真 Fax: 2837 1199

 

 

***

 

最後通知,在慶祝律師日活動之際,將於519(星期)下午6在大堂舉行一場彌撒,為所有律師祈禱。

Aproveitamos também para informar que, no âmbito das Comemorações do Dia do Advogado, promovida por um grupo de colegas, no dia 19 de Maio (5ª feira), será celebrada uma Missa na Sé Catedral, pelas 18H00, em intenção de todos os Advogados.

 

 

順祝台安!

Cordiais saudações,

 

理事會

A Direcção

 

(文件經電腦發出)

(documento processado por computador)