CIRCULAR N.º 18/2016

/ CIRCULAR N.º 18/2016

2016年5月19日, 於澳門

Macau, 19 de Maio de 2016

 

茲通知,何建豪大律師已更改其職業住所為:

Vimos, pela presente, informar que o Dr. Sérgio Ho, advogado, procedeu à mudança do seu domicílio profissional:

 

何建豪大律師 Dr. Sérgio Ho

澳門宋玉生廣場336號誠豐商業中心10樓B座

Alameda Dr. Carlos d’ Assumpção, n.º 336

Edif. Centro Com. Cheng Feng, 10.º andar “B”, Macau

電話 Tel: 2878 6298 / 81  傳真 Fax: 2878 6301

 

***

 

茲提醒各位律師及實習律師, 2016年度律師日慶祝活動開幕儀式將於明日520日下午630假議事亭前地舉行,慶祝活動將延續至5月22日(星期日),  詳情請見附頁節目單。

Vimos, pela presente, recordar todos os advogados e advogados estagiários que amanhã, dia 20 de Maio, pelas 18H30, terá lugar a abertura oficial das comemorações do Dia do Advogado 2016, que decorrerão no Largo do Senado, até ao próximo dia 22 de Maio (Domingo) com as actividades constantes do programa que se anexa.

 

開幕儀式(約歷時30分鐘)將邀請各界人士蒞臨,當中包括行政法務司司長 閣下。

Dignar-se-á estar presente na cerimónia de abertura (que durará cerca de 30 minutos), entre outras individualidades, a Exma. Senhora Secretária para a Administração e Justiça.

 

歡迎各位同業到議事亭前地出席活動,並敬請於慶祝活動開幕儀式開始前提前15分鐘到場。

Agradece-se aos Colegas a comparência no Largo do Senado, com 15 minutos de antecedência relativamente à abertura oficial das comemorações.

 

開幕儀式後設有律師日晚宴座席已滿。今年的晚宴將假澳門銀河渡假城酒店綠洲餐廳舉辦,備有雞尾酒會於下午730開始,晚宴於8開始。

Após a cerimónia de Abertura, terá lugar o Jantar do Dia do Advogado, cujos lugares se encontram já esgotados, e que decorrerá este ano no Salão OASIS, no Hotel Galaxy Resort, pelas 20H00, com cocktail a partir das 19H30.

 

 

順祝台安!

Cordiais saudações,

 

理事會

A Direcção

 

(文件經電腦發出)

(documento processado por computador)