CIRCULAR N.º 20/2022

/ CIRCULAR N.º 20/2022

二零二二年四月二十七日,於澳門
Macau, 27 de Abril de 2022

茲通知,許美珊小姐,鄧家麟先生,程閔小姐,邱嘉敏小姐,鄭子燊先生及高雅詩小姐通過實習律師錄取試,已在澳門律師公會註冊為實習律師,但根據《律師入職規章》第二十七條第六款之規定,尚未能參與司法訴訟。
Vimos, pela presente, informar que, por terem obtido aprovação nas provas de admissão ao estágio, a Dra. Hoi Mei San, Dr. Tang Ka Lon, Dra. Cheng Man, Dra. Iau Ka Man, Dr. Cheang Chi San e Dra. Clarisse Correia, passaram a estar inscritos, como advogados estagiários, na Associação dos Advogados de Macau, não podendo, no entanto, intervir ainda em processos judiciais, nos termos do n.º 6 do artigo 27.º do Regulamento do Acesso à Advocacia.

同時通知,已批准邱嘉敏實習律師使用“Iau Ka Man, Cecília”, 作為其葡文職業名稱。
Informamos igualmente que, foi autorizado à Dra. Iau Ka Man, o uso do nome profissional em língua portuguesa “Iau Ka Man, Cecília”.

許美珊實習律師 Dra. Hoi Mei San
導師:張宏哲大律師 Patrono: Dr. Cheong Wang Chit
澳門宋玉生廣場180號東南亞商業中心14樓S室
Alameda Dr. Carlos D´Assumpção n.º 180,
Edif. Centro Comercial Tong Nam Ah, 14.º andar “S”, Macau
電話 Tel: 2876 9886/2840 0826 傳真 Fax: 2888 2660

鄧家麟實習律師 Dr. Tang Ka Lon
導師: 何建豪大律師 Patrono: Dr. Sérgio Ho
澳門宋玉生廣場322至362號誠豐商業中心3樓M
Alameda Dr. Carlos D´Assumpção, n.ºs 322 a 362,
Edifício Centro Comercial Cheng Feng, 3.º andar “M”, Macau
電話/Tel: 2878 6298 傳真/Fax: 2878 6301

程閔實習律師 Dra. Cheng Man
導師: 蘇頌恩大律師 Patrono: Dra. Susana de Souza So
澳門宋玉生廣場411-417號皇朝廣場大廈6樓A座
Alameda Dr. Carlos D’Assumpção, n.º 411 – 417,
Edf. Dynasty Plaza, 6.º andar “A”, Macau
電話/Tel: 2833 0725/2833 0264 傳真/Fax: 2870 2672

邱嘉敏實習律師 Dra. Iau Ka Man, Cecília
導師: 盧永妍大律師 Patrono: Dra. Lou Weng In
澳門南灣大馬路371號, 京澳大廈22樓A座
Avenida da Praia Grande, nº 371,
Edf. Keng Ou, 22º andar “A”, Macau
電話/Tel: 2886 8808 傳真/Fax: 2882 2929

鄭子燊實習律師 Dr. Cheang Chi San
導師: 蘇琦雯大律師 Patrono: Dra. Sou Kei Man
澳門南灣大馬路409號中國法律大廈9樓BC座
Avenida da Praia Grande n.º 409,
Edf. China Law, 9.º andar “B” e “C”, Macau
電話/Tel: 2832 1376 傳真/Fax: 2832 1377

高雅詩實習律師 Dra. Clarisse Correia
導師: 雷正義大律師 Patrono: Dr. Pedro Redinha
澳門南灣大馬路409號中國法律大廈11樓A-B座
Avenida da Praia Grande, n.º 409,
Edifício China Law, 11.º andar “A-B”, Macau
電話/Tel: 2878 5795 傳真/Fax: 2878 5797

另通知,區坤鴻實習律師取消中止註冊的申請已獲本會通過,自二零二二年四月二十七日開始生效。
Mais informamos que foi autorizado o pedido de levantamento de suspensão da inscrição, como advogado estagiário, do Dr. Ao Kuan Hung, Hugo com efeitos a partir de 27 de Abril de 2022.

區坤鴻實習律師 Dr. Ao Kuan Hung, Hugo
導師: 蘇頌恩大律師 Patrono: Dra. Susana de Souza So
澳門宋玉生廣場411-417號皇朝廣場大廈6樓A座
Alameda Dr. Carlos D’Assumpção, n.º 411 – 417,
Edf. Dynasty Plaza, 6.º andar “A”, Macau
電話/Tel: 2833 0725/2833 0264 傳真/Fax: 2870 2672

再通知,林智恆實習律師已獲批准更改其葡文職業名稱為“André Lam”,因其符合《律師入職規章》第5條第2款和第3款之規定。
Aproveitamos ainda para informar que, foi deliberado autorizar a alteração do nome profissional do Dr. Lam Chi Hang, advogado estagiário, para “André Lam” em língua portuguesa, como pretendido, por se encontrar em conformidade com o disposto nos n.ºs 2 e 3 do art.º 5.º, do Regulamento do Acesso à Advocacia.

同時通知,飛文基大律師,黃秀英大律師及劉倩芝大律師已更新其職業住所,自本年四月二十七日起生效。
Informamos igualmente que, o Dr. Miguel de Senna Fernandes, a Dra. Wong Sao Ieng e a Dra. Andreia Lao Sin Chi, advogados, procederam à actualização dos dados do seu escritório de advogados com efeitos a partir de 27 de Abril de 2022:

飛文基大律師 Dr. Miguel de Senna Fernandes
黃秀英大律師 Dra. Wong Sao Ieng
劉倩芝大律師 Dra. Andreia Lao Sin Chi
澳門南灣大馬路665號志豪大廈21樓及22樓
Avenida da Praia Grande, n.º 665,
Edf. Great Will, 21.º e 22.º andares, Macau
電話 Tel.: 2857 3161 傳真 Fax: 2857 2745

***

最後通知,現可於本公會圖書館查閱由澳門法學協進會編輯及其會長李煥江大律師贈送的《“一问二答”珠澳两地法律指引手册 (第一辑)》(中文版)一書。
Por último, vimos informar que se encontra disponível na biblioteca da AAM o livro intitulado “一问二答”珠澳两地法律指引手册 (第一辑)(versão chinesa), editado pela Associação de Promoção Jurídica de Macau e oferecido pelo Colega e Presidente da referida Associação, Dr. Lei Wun Kong.

順祝台安!
Cordiais saudações,

理事會
A Direcção

(文件經電腦發出)
(documento processado por computador)