2016年3月8日, 於澳門
Macau, 8 de Março de 2016
茲通知,謝海東大律師, 廖善昌大律師 , 劉運芳大律師 及 潘偉斌實習律師已更改其職業住 所為:
Vimos, pela presente, informar que, o Dr. Che Hoi Tong, o Dr. José Liu, e a Dra. Lao Wan Fong, advogados, e o Dr. Edmundo Pan, advogado estagiário, procederam à mudança dos seus domicílios profissionais:
謝海東大律師Dr. Che Hoi Tong
澳門黑沙還中街廣福安花園第九座X舖
Rua Central da Areia Preta,
Edifício Jardim Kong Fok On, Bloco 9, Loja “X”, Macau
電話 Tel.: 28481425, 28481241 傳真 Fax: 28482096
廖善昌大律師 Dr. José Liu
劉運芳大律師 Dra. Lao Wan Fong
潘偉斌實習律師 Dr. Edmundo Pan
導師: 廖善昌大律師 Patrono: Dr. José Liu
澳門友誼大馬路555號, 置地廣場13樓1308室
Av. da Amizade, n.º 555,
Edif. Landmark, 13.º andar, Sala n.º 1308, Macau
電話 Tel.: 2878 8128 傳真 Fax: 2870 5351
另通知,何家濠實習律師 , 邱文浩實習律師及韋健邦實習律師已獲批准參與屬於其權限範圍內的司法訴訟。
Mais informamos que o Dr. Ho Ka Hou, o Dr. Iao Man Hou, e o Dr. Wai Kin Pong, advogados estagiários, foram autorizados a intervir em processos judiciais da sua competência:
何家濠實習律師 Dr. Ho Ka Hou
導師: 陳華強大律師 Patrono: Dr. Chan Wa Keong
澳門南灣大馬路599號羅德禮商業大廈13樓B座
Avenida da Praia Grande, n.º 599,
Edf. Comercial Rodrigues 13.º andar B, Macau
電話 Tel: 2832 3963 傳真 Fax: 2832 3962
邱文浩實習律師 Dr. Iao Man Hou
導師: 趙崇明大律師 Patrono: Dr. Chio Song Meng, Daniel
澳門新口岸宋玉生博士廣場 411-417號,皇朝廣埸大廈4樓F座
Alameda Dr. Carlos D’Assumpção, n.º 411-417,
Edifício Dynasty Plaza, 4.º andar “F”, Macau
電話 Tel.: 2822 8225 傳真 Fax: 2822 8335
韋健邦實習律師 Dr. Wai Kin Pong
導師: 趙崇明大律師 Patrono: Dr. Chio Song Meng, Daniel
澳門新口岸宋玉生博士廣場 411-417號,皇朝廣埸大廈4樓F座
Alameda Dr. Carlos D’Assumpção, n.º 411-417,
Edifício Dynasty Plaza, 4.º andar “F”, Macau
電話 Tel.: 2822 8225 傳真 Fax: 2822 8335
最後通知,雷紀文先生,何鎮東先生 , 何張龍先生 , 蕭偉鋒先生 , 楊峰先生 , 何詠珊小姐 及 張佩儀小姐,通過實習律師錄取試,已在澳門律師公會註冊為實習律師,但根據《律師入職規章》第27條第6款規定,尚未能參與司法訴訟:
Finalmente, informamos ainda que, por terem obtido aprovação nas provas de admissão ao estágio, o Dr. Guilherme Rangel, o Dr. Ho Chan Tong, o Dr. Jorge Ho, o Dr. Sio Wai Fong, o Dr. Ieong Fong, a Dra. Sandra Faustino Pinto, e a Dra. Cheong Pui I, passaram a estar inscritos, como advogados estagiários, na Associação dos Advogados de Macau, não podendo no entanto intervir ainda em processos judiciais, nos termos do n.º 6 do artigo 27.º do Regulamento do Acesso à Advocacia:
雷紀文實習律師 Dr. Guilherme Rangel
導師: 李敬達大律師Patrono: Dr. Luís Reigadas
澳門仁慈堂右巷6號, 3樓A座
Travessa da Misericórdia, n.º 6, 3.º andar “A”, Macau
電話 Tel: 28322093 傳真 Fax: 28322387
何鎮東實習律師 Dr. Ho Chan Tong
導師: 黃顯輝大律師 Patrono: Dr. Vong Hin Fai
澳門宋玉生廣場258號建興龍廣場8樓A,R,S及T座
Alameda Dr. Carlos D’Assumpção, n.º 258,
Edif. Praça Kin Heng Long, 8.º andar “A”, “R”, “S”, “T”, Macau
電話 Tel: 2850 8068 傳真 Fax: 2850 8033, 2850 8066
何張龍實習律師 Dr. Jorge Ho
導師: 杜月生大律師 Patrono: Dr. Duarte Santos
澳門宋玉生廣場336號誠豐商業中心10樓B座
Alameda Dr. Carlos d’ Assumpção, n.º 336
Edif. Centro Com. Cheng Feng, 10.º andar “B”, Macau
電話 Tel: 2878 6298 / 81 傳真 Fax: 2878 6301
蕭偉鋒實習律師 Dr. Sio Wai Fong
導師: 馬慧芬大律師 Patrono: Dra. Rita Martins
澳門南灣大馬路409號, 中國法律大廈16樓
Avenida da Praia Grande, n.º 409,
Edifício China Law, 16.º andar, Macau
電話 Tel.: 2822 3355 傳真 Fax: 2872 5588
楊峰實習律師 Dr. Ieong Fong
導師: 巫華倫大律師 Patrono: Dr. Bernardo Paiva Morão
澳門南灣大馬路429號25樓
Av. da Praia Grande, n.º 429,
Edif. Centro Com. da Praia Grande, 25.º andar, Macau
電話 Tel.: 2855 0413 電話 Fax: 2856 0019
何詠珊實習律師 Dra. Sandra Faustino Pinto
導師: 雷正義大律師 Patrono: Dr. Pedro Redinha
澳門南灣大馬路409號中國法律大廈11樓
Av. da Praia Grande, n.º 409,
Edifício China Law, 11.º andar, Macau
電話 Tel.: 2878 5795 傳真 Fax: 2878 5797
張佩儀實習律師 Dra. Cheong Pui I
導師: 潘愛儀大律師 Patrono: Dra. Oriana Inácio Pun
澳門南灣大馬路429號, 南灣商業中心23樓D及E座
Avenida da Praia Grande, n.º 429,
Centro Comercial da Praia Grande, 23.º andar “D” e “E”, Macau
電話 Tel: 2832 2279 傳真 Fax 2832 2207
順祝台安!
Cordiais saudações,
理事會
A Direcção
(文件經電腦發出)
(documento processado por computador)