CIRCULAR N.º 36/2021

二零二一年六月三十日,於澳門 Macau, 30 de Junho de 2021 茲通知,本公會將於七月十七日至三十一日與香港調解導師合作,開辦兩個以中文和英文進行的調解課程,相關課程採用線上形式舉行,課程表載於附件內。 Vimos, pela presente, informar que a AAM está a organizar em colaboração com formadores de Hong Kong um “Curso de Formação sobre Mediação”, que decorrerá de 17 a 31 de Julho. Serão realizados dois Cursos de Mediação online, um em língua chinesa e outro em língua inglesa,…

CIRCULAR N.º 35/2021

二零二一年六月二十九日,於澳門 Macau, 29 de Junho de 2021 茲通知,黎銘略大律師已更改其職業住所,自六月二十八日開始生效。 Vimos, pela presente, informar que, o Dr. António Ramirez, advogado, procedeu à mudança do seu domicílio profissional, com efeitos a partir de 28 de Junho de 2021. 黎銘略大律師 Dr. António Ramirez 澳門友誼大馬路555號, 澳門置地廣場23樓 Avenida da Amizade, n.º 555, Edf. Macau Landmark, Office Tower, 23.º andar, Macau 電話…

CIRCULAR E N.º 6/2021

2021年6月26日, 於澳門 Macau, 26 de Junho de 2021 事由: 違法青少年教育監管制度及財產清冊程序科目 Assunto: Módulo de Jurisdição de Menores e Processo de Inventário 茲通知各位實習律師, 違法青少年教育監管制度及財產清冊程序科目課程將開課, 將以廣東話授課並附設葡語同聲傳譯, 上課地點在澳門律師公會會址, 請參閱附件的授課時間表。 Informam-se os senhores advogados estagiários de que as aulas do Módulo de Jurisdição de Menores e Processo de Inventário, em língua chinesa (cantonense), com tradução simultânea para língua portuguesa, terão…

CIRCULAR N.º 34/2021

二零二一年六月二十四日,於澳門 Macau, 24 de Junho de 2021 茲通知,懲教管理局將於本年7月8日下午2至6時,在路環監獄舉行大型跨部門聯合行動演練。 Vimos, pela presente informar, a pedido da Direcção dos Serviços Correccionais, que irá ser realizado um simulacro de operação conjunta inter-departamental de grande escala no Estabelecimento Prisional de Coloane, no próximo dia 8 de Julho do corrente ano, entre as 14:00 e 18:00 horas. 演練期間,監獄在囚人的探訪將暫停。 Por ocasião…

CIRCULAR N.º 33/2021

二零二一年六月十八日,於澳門 Macau, 18 de Junho de 2021 茲通知湯偉杰先生通過實習律師錄取試,已在澳門律師公會註冊為實習律師,但根據《律師入職規章》第二十七條第六款之規定,尚未能參與司法訴訟。 Vimos, pela presente, informar que, por ter obtido aprovação nas provas de admissão ao estágio, o Dr. Tong Wai Kit, passou a estar inscrito, como advogado estagiário, na Associação dos Advogados de Macau, não podendo, no entanto, intervir ainda em processos judiciais, nos termos do n.º 6…

CIRCULAR N.º 32/2021

二零二一年六月十五日,於澳門 Macau, 15 de Junho de 2021 茲提醒各位律師,本公會會員大會續會將於今天,即6月15日下午6時於本公會會址演講廳舉行。 Vimos, pela presente, relembrar a todos os advogados, que a continuação da reunião da Assembleia Geral da AAM terá lugar hoje, dia 15 de Junho, pelas 18h00, no auditório das instalações da sede da AAM. 順祝台安! Cordiais saudações, 理事會 A Direcção (文件經電腦發出) (documento processado por computador)

CIRCULAR N.º 31/2021

二零二一年六月十日,於澳門 Macau, 10 de Junho de 2021 茲通知,為方便與各位同仁聯絡,本理事會每月將會面向律師及實習律師舉行一場公開會議,就所有與執業及本公會有關的事宜及關注事項進行介紹及討論。 Vimos, pela presente informar que, a fim de facilitar o contacto com os colegas, a Direcção irá realizar, mensalmente, uma reunião aberta aos advogados e advogados estagiários, para a apresentação e debate de quaisquer assuntos ou preocupações relacionados com o exercício da profissão e a AAM. 該會議將於每月首個星期三下午5時30分舉行,若當日為公眾假期,則於翌日假澳門友誼大馬路918號世界貿易中心11樓澳門律師公會總址舉行。…

CIRCULAR N.º 30/2021

二零二一年六月五日,於澳門 Macau, 5 de Junho de 2021 茲通知甄民捷先生通過實習律師錄取試,已在澳門律師公會註冊為實習律師,但根據《律師入職規章》第二十七條第六款之規定,尚未能參與司法訴訟。 Vimos, pela presente, informar que, por ter obtido aprovação nas provas de admissão ao estágio, o Dr. Ian Man Chit, passou a estar inscrito, como advogado estagiário, na Associação dos Advogados de Macau, não podendo, no entanto, intervir ainda em processos judiciais, nos termos do n.º 6…

CIRCULAR N.º 29/2021

二零二一年六月一日,於澳門 Macau, 1 de Junho de 2021 茲通知吳佩愉小姐,戴博晴小姐,黎嘉進先生及羅嘉慧小姐通過實習律師錄取試,已在澳門律師公會註冊為實習律師,但根據《律師入職規章》第二十七條第六款之規定,尚未能參與司法訴訟。 Vimos, pela presente, informar que, por terem obtido aprovação nas provas de admissão ao estágio, a Dra. Ng Pui U, Dra. Tai Pok Cheng, Dr. Lai Ka Chun e Dra. Lo Ka Wai passaram a estar inscritos, como advogados estagiários, na Associação dos Advogados de Macau, não…