CIRCULAR N.º 15/2021

二零二一年四月七日,於澳門 Macau, 07 de Abril de 2021   茲通知,因技術和後勤之原因,本年4月15日將不能舉行會員大會會議。 Vimos, pela presente, informar que, por razões técnicas e logísticas, não será possível realizar a reunião da Assembleia Geral no próximo dia 15 de Abril do corrente.   會員大會主席團主席將於近日,向所有律師發出具有指定新日期的新召集書。 O Colega Presidente da Mesa da Assembleia Geral enviará nova convocatória a todos os advogados, nos próximos…

CIRCULAR N.º14/2021

二零二一年三月二十四日,於澳門 Macau, 24 de Março de 2021   茲通知,澳門基本法推廣協會、北京大學港澳台法律研究中心、澳門特區政府法務局、市政署、教育及青年發展局將聯合舉辦 “協同奮進  共譜 ‘一國兩制’ 新篇章” — 紀念澳門基本法頒佈28周年學術研討會”。 Vimos, pela presente, informar que a Associação de Divulgação da Lei Básica de Macau, em conjunto com o Centro de Estudos do Direito de Hong Kong, Macau e Taiwan da Universidade de Pequim, a Direcção dos Serviços de Assuntos de…

CIRCULAR N.º 11/2021

二零二一年三月八日,於澳門 Macau, 8 de Março de 2021     茲通知,范嘉茵大律師,白韋祺大律師,梁志龍大律師及羅傑民大律師已更改其職業住所,對於前兩位大律師,自二零二一年二月二十四日開始生效,對於後兩位大律師,分別自二零二一年三月一日和三月三日開始生效。 Vimos, pela presente, informar que a Dra. Bernardete Fan, o Dr. Hugo Maia Bandeira, o Dr. Leung Chi Long, e o Dr. Carlos Lobo, advogados, procederam à mudança dos respectivos domicílios profissionais, com efeitos a partir de 24 de Fevereiro de 2021, relativamente aos dois…

CIRCULAR N.º 9/2021

二零二一年二月十八日,於澳門 Macau, 18 de Fevereiro de 2021 茲通知,高亨利大律師取消中止註冊之申請已獲本會通過,自二零二一年四月一日開始生效: Vimos, pela presente, informar que foi autorizado o levantamento da suspensão da inscrição, como advogado, do Dr. Henrique Custódio, com efeitos a partir de 1 de Abril de 2021: 高亨利大律師 Dr. Henrique Custódio 澳門南灣大馬路429號,南灣商業中心14樓A座 , B座及E座 Avenida da Praia Grande, n.º 429, Edif. Centro Com. da Praia…

CIRCULAR N.º 8/2021

二零二一年二月八日,於澳門 Macau, 8 de Fevereiro de 2021 茲通知,四川省司法廳已啟動《香港、澳門及內地律師事務所在四川省開展合夥聯營工作試點計劃》。 Vimos, pela presente, informar que o Departamento de Justiça da Província de Sichuan iniciou um “Projecto-piloto para a operação em parceria de escritório de advocacia de Hong Kong, de Macau e do Interior da China, em Sichuan”. 為此,該廳發出《關於澳門、香港律師事務所與內地律師事務所在四川開展合夥聯營工作的實施辦法》,相關中文及葡文版本載於附件內。 Para o efeito, aquele departamento emitiu as “Medidas de…

CIRCULAR N.º 7/2021

二零二一年二月八日,於澳門 Macau, 8 de Fevereiro de 2021 茲通知,根據《律師入職規章》第三十五條第十款的規定,決議中止鍾兵權實習律師之實習律師註冊,自本年二月九日起生效。 Vimos, pela presente, informar que, nos termos do disposto no n.º 10, do art.º 35.º, do Regulamento do Acesso à Advocacia, foi deliberado suspender a inscrição, como advogado estagiário, do Dr. Chong Peng Kun, com efeitos a partir do dia 9 de Fevereiro corrente. 另通知,麥菲葹大律師中止註冊的申請已獲本會通過,自二零二一年二月三日開始生效。 Informamos ainda…

CIRCULAR N.º 4/2021

二零二一年一月二十一日,於澳門 Macau, 21 de Janeiro de 2021 茲通知,根據《律師入職規章》第三十五條第十款的規定,決議中止梁頴文實習律師,區坤鴻實習律師,慕奕娜實習律師和何智偉實習律師之實習律師註冊,自本年一月二十五日起生效。 Vimos, pela presente, informar que, nos termos do disposto no n.º 10, do art.º 35.º, do Regulamento do Acesso à Advocacia, foi deliberado suspender as inscrições, como advogados estagiários, Dra. Leong Weng Man, Dr. Ao Kuan Hung, Hugo, da Dra. Diana Moura, do Dr. Ho Chi Wai,…