CIRCULAR N.º 29/2018

2018年6月4日, 於澳門 Macau, 4 de Junho de 2018 茲此通知,由於2018年6月9日世界貿易中心大廈將進行電氣維修,屆時澳門律師公會會址將關閉。 Vimos, pela presente, informar que, por motivo de reparações eléctricas no edifício do World Trade Center, no dia 9 de Junho de 2018, as instalações da sede da Associação dos Advogados de Macau estará fechada. *** 另通知,王珮珊實習律師,黃雪婷實習律師,洪愉欣實習律師,安嘉娜實習律師,林皓欣實習律師及張偉鴻實習律師已獲批准參與屬於其權限範圍內的司法訴訟。 Informamos também que a Dra. Wong Pui San, a…

CIRCULAR N.º 28/2018

2018年5月28日, 於澳門 Macau, 28 de Maio de 2018 茲通知,吳文亨先生通過實習律師錄取試,已在澳門律師公會註冊為實習律師,但根據《律師入職規章》第27條第6款規定,尚未能參與司法訴訟。 Vimos, pela presente, informar que, por ter obtido aprovação na prova de admissão ao estágio, o Dr. Ng Man Hang, passou a estar inscrito, como advogado estagiário, na Associação dos Advogados de Macau, não podendo no entanto intervir ainda em processos judiciais, nos termos do n.º…

CIRCULAR N.º 27/2018

2018年5月21日, 於澳門 Macau, 21 de Maio de 2018 繼第24/2018號傳閱公函後,現特此就該傳閱公函之內容進行更正,改為該傳閱公函中所述之問卷僅需由每家律師事務所之一名律師填寫,即由該家律師事務所之代表律師填寫。 No seguimento da Circular N.º 24/2018, vimos rectificar o seu conteúdo, no sentido de que o preenchimento do questionário nela referido, deverá ser efectuado apenas por um advogado em cada escritório de advogados, nomeadamente por um advogado representativo desse mesmo escritório. 另提醒,紙質問卷上交至澳門律師公會之期限截止本年6月1日。 Relembramos que o prazo…

CIRCULAR N.º 26/2018

2018年5月21日, 於澳門 Macau, 21 de Maio de 2018 茲通知,黎銘略大律師及畢嘉儷大律師已更改其職業住所為: Vimos, pela presente, informar que o Dr. António Ramirez, e a Dra. Carla Pires, advogados, procederam à mudança dos respectivos domicílios profissionais: 黎銘略大律師 Dr. António Ramirez 澳門宋玉生廣場258號建興龍廣場14樓Q座 Alameda Dr. Carlos D’Assumpção, n.º 258, Edif. Praça Kin Heng Long, 14.º andar “Q”, Macau 電話 Tel.: 2857 5739…

CIRCULAR N.º 25/2018

2018年5月16日, 於澳門 Macau, 16 de Maio de 2018 茲通知,為推動調解活動,今年律師日慶祝活動中增設了兩場調解示範,分別於5月19日(星期六)下午五時及5月20日(星期日)下午四時零五分在議事亭前地舉行。 Por forma a divulgar a Mediação, informamos que farão parte das actividades comemorativas do Dia do Advogado duas sessões de simulação de audiência de mediação, pelas 17H00 de 19 de Maio (Sábado) e 16H00 do dia 20 do mesmo mês (Domingo), no Largo do Senado. 兩場示範分別由以下律師及實習律師演出及講解:…

CIRCULAR N.º 24/2018

2018年5月15日, 於澳門 Macau, 15 de Maio de 2018 應金融情報辦公室要求,在此發送本函所附之評估問卷,所有律師事務所必須填妥。 A pedido do Gabinete de Informação Financeira (GIF), remetemos em anexo um questionário destinado a todos os escritórios de advogados, e cujo preenchimento é de natureza obrigatória. 上述問卷應由較早在澳門律師公會註冊之律師填寫,填寫比例為同一律師事務所內每三名律師應有一名律師填寫。 O preenchimento deste questionário deverá ser efectuado pelos advogados com inscrição mais antiga na AAM, na proporção de…

CIRCULAR N.º 23/2018

2018年5月11日, 於澳門 Macau, 11 de Maio de 2018 茲通知,蔣斯雅實習律師和盧美娜實習律師取消中止註冊的申請,及蔣斯雅實習律師更換導師的申請已獲本會通過,由2018年5月9日開始生效。 Vimos, pela presente, informar que foi autorizado o levantamento da suspensão das inscrições, como advogadas estagiárias, da Dra. Cheong Si Nga e da Dra. Carla Madeira Romeira, e a mudança de patrono da Dra. Cheong Si Nga, com efeitos a partir de 9 de Maio de…

CIRCULAR N.º 22/2018

2018年5月4日, 於澳門 Macau, 4 de Maio de 2018 茲通知,鄭建南先生通過實習律師錄取試,已在澳門律師公會註冊為實習律師,但根據《律師入職規章》第27條第6款規定,尚未能參與司法訴訟。 Vimos, pela presente, informar que, por ter obtido aprovação na prova de admissão ao estágio, o Dr. Chiang Kin Nam, Bernardo, passou a estar inscrito, como advogado estagiário, na Associação dos Advogados de Macau, não podendo no entanto intervir ainda em processos judiciais, nos termos do…

CIRCULAR N.º 21/2018

2018年4月30日, 於澳門 Macau, 30 de Abril de 2018 茲通知,彭嘉恩大律師已更改其職業住所為: Vimos, pela presente, informar que a Dra. Pang Ka Ian, advogada, procedeu à mudança do seu domicílio profissional: 彭嘉恩大律師 Dra. Pang Ka Ian 澳門宋玉生廣場336號,誠豐商業中心10樓B座 Alameda Dr. Carlos d’ Assumpção, n.º 336, Edif. Centro Com. Cheng Feng, 10.º andar “B”, Macau 電話/Tel.: 2875 0429 / 2859 5027…

CIRCULAR N.º 20/2018

2018年4月19日, 於澳門 Macau, 19 de Abril de 2018 茲提醒各位,根據本年三月二十七日向各位同仁發出之召集書,澳門律師公會會員大會將於二零一八年四月二十日(週五)下午五時三十分舉行。 Vimos recordar a todos os Colegas que, conforme convocatória de 27 de Março, já enviada, terá lugar na próxima sexta-feira, dia 20 de Abril de 2018, pelas 17.30 horas, a Assembleia Geral da AAM. 同時提醒,無法與會之同仁可透過委託書派代表出席。 Lembramos que os Colegas que não possam participar na reunião poderão…