CIRCULAR N.º 40/2016

2016年11月22日, 於澳門 Macau, 22 de Novembro de 2016   茲通知,李金獅先生, 白仲廉先生及貝麗泰小姐已通過了實習律師最後評核試, 並在澳門律師公會註冊為執業大律師: Vimos, pela presente, informar que o Dr. Lei Kam Si, o Dr. Pedro Manero Lemos, e a Dra. Rita Pires, passaram a estar inscritos, como advogados, na Associação dos Advogados de Macau, por terem obtido aprovação no exame de avaliação final de estágio:…

Circular N.º 39/2016 II

Tendo-se constatado que, por lapso, foi omitida uma informação desta Circular, e que, devido a problemas de informática, vários dos destinatários não a receberam, torna-se a enviar a mesma. 由於先前發出之傳閱通告中遺漏了一事項並且鑒於電腦傳輸之問題而引致多人未能收到本傳閱公函,特此再次發送原件。   2016年11月11日, 於澳門 Macau, 11 de Novembro de 2016   茲通知,簡志勇先生, 鄺建平先生, 羅卓彥先生, 鄭兆甯小姐, 楊越華先生, 關頴儀小姐, 李家俊先生, 羅國鋒先生, 吳美琪小姐, 宋雅皓先生及黃炳權先生已通過了實習律師最後評核試, 並在澳門律師公會註冊為執業大律師。 Vimos, pela presente, informar…

Circular N.º 39/2016

2016年11月11日, 於澳門 Macau, 11 de Novembro de 2016   茲通知,簡志勇先生, 鄺建平先生, 羅卓彥先生, 鄭兆甯小姐, 楊越華先生, 關頴儀小姐, 李家俊先生, 羅國鋒先生, 吳美琪小姐, 宋雅皓先生及黃炳權先生已通過了實習律師最後評核試, 並在澳門律師公會註冊為執業大律師。 Vimos, pela presente, informar que o Dr. Sérgio Gaspar, o Dr. Kuang Jianping, o Dr. Lo Cheok In, a Dra. Cheang Sio Neng, o Dr. Ieong Ut Wa, a Dra. Kuan Weng I, o Dr….

Circular N.º 38/2016

2016年11月3日, 於澳門 Macau, 3 de Novembro de 2016   茲通知,溫筱娣小姐及歐頌成先生已通過了實習律師最後評核試, 並在澳門律師公會註冊為執業大律師。 Vimos, pela presente, informar que a Dra. Fátima Dermawan, e o Dr. José Costa Álvares, passaram a estar inscritos, como advogados, na Associação dos Advogados de Macau, por terem obtido aprovação no exame de avaliação final de estágio:     溫筱娣大律師Dra. Fátima Dermawan 澳門南灣大馬路409號中國法律大廈21樓…

Circular N.º 37/2016

2016年10月29日, 於澳門 Macau, 29 de Outubro de 2016   現通知,蘇文禮實習律師已獲批准參與屬於其權限範圍內的司法訴訟: Vimos, pela presente, informar que o Dr. Emanuel Roth Soares, advogado estagiário, foi autorizado a intervir em processos judiciais da sua competência:   蘇文禮實習律師 Dr. Emanuel Roth Soares 導師: 布路平大律師  Patrono: Dr. Rui Pinto Proença 澳門南灣大馬路409號中國法律大廈21樓 Av. da Praia Grande n.º 409, Edifício “China Law”,…

Circular N.º 36/2016

2016年10月24日, 於澳門 Macau, 24 de Outubro de 2016 茲通知,江偉略大律師已更改其職業住所為: Vimos, pela presente, informar que o Dr. Paulo Ramalho Gonçalves, advogado, procedeu à mudança do seu domicílio profissional: 江偉略大律師 Dr. Paulo Ramalho Gonçalves 澳門畢仕達大馬路26-54 號中福商業中心8樓H座 Avenida de Marciano Baptista, n.º 26-54, Edif. Centro Comercial Chong Fok, 8.º andar “H”, Macau 電話 Tel: 2878 5716/17 傳真 Fax:…

Circular N.º 35/2016

2016年10月24日, 於澳門 Macau, 24 de Outubro de 2016 茲通知,江偉略大律師已更改其職業住所為: Vimos, pela presente, informar que o Dr. Paulo Ramalho Gonçalves, advogado, procedeu à mudança do seu domicílio profissional: 江偉略大律師 Dr. Paulo Ramalho Gonçalves 澳門畢仕達大馬路26-54 號中福商業中心8樓H座 Avenida de Marciano Baptista, n.º 26-54, Edif. Centro Comercial Chong Fok, 8.º andar “H”, Macau 電話 Tel: 2878 5716/17 傳真 Fax:…

Circular N.º 34/2016

2016年10月13日, 於澳門 Macau, 13 de Outubro de 2016   現通知,安祖利實習律師已獲批准參與屬於其權限範圍內的司法訴訟: Vimos, pela presente, informar que o Dr. Júlio Miguel dos Anjos, advogado estagiário, foi autorizado a intervir em processos judiciais da sua competência:   安祖利實習律師 Dr. Júlio Miguel dos Anjos 導師: 景文龍大律師Patrono: Dr. Miguel Quental 澳門新馬路61號永光廣場13樓C座 Av. Almeida Ribeiro, n.º 61, Edif. Circle Square, 13.º…

Circular N.º 33/2016

2016年10月12日, 於澳門 Macau, 12 de Outubro de 2016     澳門律師公會各機關及律師業高等委員會本屆據位人之任期將於本年年底結束,故於本年12月1日至15日期間須召集會員選舉大會以選舉新一屆據位人。 No final do presente ano, terminará o mandato dos actuais titulares dos Órgãos Sociais da AAM e do Conselho Superior da Advocacia, devendo os novos titulares ser eleitos em Assembleia Geral Eleitoral, a realizar entre 1 e 15 de Dezembro próximo. 鑒於此,茲提醒,根據《澳門律師公會章程》第十條之規定,應於本年10月31日或之前向大會主席團主席提交侯選之提名。 Face ao…

Circular N.º 32/2016

2016年10月7日, 於澳門 Macau, 7 de Outubro de 2016 茲通知,馬慕玲大律師及羅傑民大律師已更改其職業住所為: Vimos, pela presente, informar que a Dra. Marta Mourão, e o Dr. Carlos Lobo, advogados, procederam à mudança dos respectivos domicílios profissionais: 馬慕玲大律師 Dra. Marta Mourão 電子郵箱 Endereço de correio electrónico: [email protected] 羅傑民大律師 Dr. Carlos Lobo 澳門宋玉生廣場249-263號百德大廈(中土) 7 樓 P 室 Alameda Carlos D’Assumpção, n.º 249-263…