CIRCULAR N.º 28/2016

備註:茲通知, 由於錯誤關係, 傳閱公函編號25/2016不會發出。 NOTA: Informamos que, por lapso, não foi distribuída a Circular com o n.º 25/2016.   2016年7月30日, 於澳門 Macau, 30 de Julho de 2016   現通知,楊峰實習律師及雷紀文實習律師已獲批准參與屬於其權限範圍內的司法訴訟。 Vimos, pela presente, informar que o Dr. Ieong Fong, e o Dr. Guilherme Rangel, advogados estagiários, foram autorizados a intervir em processos judiciais da sua competência:  …

CIRCULAR N.º 27/2016

2016年7月23日, 於澳門 Macau, 23 de Julho de 2016   茲通知,馮衛敏實習律師已獲批准參與屬於其權限範圍內的司法訴訟。 Vimos, pela presente, informar que a Dra. Fong Wai Man, advogada estagiária, foi autorizada a intervir em processos judiciais da sua competência:   馮衛敏習律師 Dra. Fong Wai Man 導師: 沙雁期大律師 Patrono: Dr. Henrique Saldanha 澳門南灣大馬路429號25樓 Av. da Praia Grande, n.º 429, Edif. Centro Com. da…

CIRCULAR N.º 26/2016

2016年7月19日, 於澳門 Macau, 19 de Julho de 2016   茲通知,澳門律師公會將與經濟局、澳門貿易投資促進局及中國國際貿易促進委員會駐港澳地區代表處合作舉辦“澳門中小企業如何在中國內地取得知識產權保護” 研討會,相關程序表見附件。 Vimos, pela presente, informar que a AAM, em cooperação com Direcção dos Serviços de Economia (DSE), o Instituto de Promoção do Comércio e do Investimento de Macau (IPIM), e o Gabinete de Representação em Hong Kong e Macau do Conselho para a Promoção do…

CIRCULAR N.º 25/2016

2016年7月18日, 於澳門 Macau, 18 de Julho de 2016   茲通知,楊峰實習律師已獲批准參與屬於其權限範圍內的司法訴訟。 Vimos, pela presente, informar que o Dr. Ieong Fong, advogado estagiário, foi autorizado a intervir em processos judiciais da sua competência:   楊峰實習律師 Dr. Ieong Fong 導師: 巫華倫大律師 Patrono: Dr. Bernardo Paiva Morão 澳門南灣大馬路429號25樓 Av. da Praia Grande, n.º 429, Edif. Centro Com. da Praia…

CIRCULAR N.º 24/2016

2016年7月12日, 於澳門 Macau, 12 de Julho de 2016   茲通知,鮑寶麗實習律師中止註冊的申請已獲本會通過,自2016年7月6日開始生效。 Vimos, pela presente, informar que foi deferido o pedido de suspensão da inscrição, como advogada estagiária, da Dra. Paula Borges Basaloco, com efeitos a partir de 6 de Julho de 2016.     另通知,何鎮東實習律師及吳依雯實習律師已獲批准參與屬於其權限範圍內的司法訴訟。 Mais informamos que o Dr. Ho Chan Tong, e a Dra….

CIRCULAR N.º 23/2016

2016年7月4日, 於澳門 Macau, 4 de Julho de 2016   茲通知,楊嘉輝實習律師中止註冊的申請已獲本會通過,自2016年7月1日開始生效。 Vimos, pela presente, informar que foi deferido o pedido de suspensão da inscrição, como advogado estagiário, do Dr. Ieong Ka Fai, com efeitos a partir de 1 de Julho de 2016.   ***   另通知,俄羅斯聯邦駐香港及澳門總領事館打算編制一份關於願意向俄羅斯公民提供服務的律師名單,以公佈於其網站。 Mais informamos, que o Consulado-Geral da Federação Russa em Hong…

CIRCULAR N.º 22/2016

2016年6月27日, 於澳門 Macau, 27 de Junho de 2016     茲通知,鄧永恆大律師已更改其職業住所為: Vimos, pela presente, informar que o Dr. Tang Weng Hang, advogado, procedeu à mudança do seu domicílio profissional:   鄧永恆大律師 Dr. Tang Weng Hang 澳門南灣商業大馬路301-355號 財神商業中心8樓F座 Avenida Comercial de Macau, n.º 301-355, Edifício FBC, 8.º andar “F”, Macau 電話 Tel: 2878 6298 / 81 …

CIRCULAR N.º 21/2016

2016年6月27日, 於澳門 Macau, 27 de Junho de 2016     茲通知,麥菲葹大律師取消中止註冊的申請已獲本會通過,自2016年6月15日開始生效。 Vimos, pela presente, informar que foi autorizado o levantamento da suspensão da inscrição, como advogada, da Dra. Filipa Ferreira Matias, com efeitos a partir de 15 de Junho de 2016:   麥菲葹大律師 Dra. Filipa Ferreira Matias 澳門友誼大馬路555號, 置地廣場13樓1308室 Av. da Amizade, n.º 555, Edif….

CIRCULAR N.º 20/2016

備註:於5月28日發出之第19-A/2016號傳閱公函編號 “對清洗黑錢和恐怖活動融資整體性風險評估報告及意見” NOTA: Em 28 de Maio último foi expedida uma Circular com o n.º 19-A/2016 relativa ao “Relatório e Parecer sobre o Risco Nacional de Branqueamento de Capitais e do Financiamento ao Terrorismo”.     2016年6月15日, 於澳門 Macau, 15 de Junho de 2016     茲通知,杜月生大律師 , 唐曉晴大律師 , 艾林芝大律師 , 李詠瑜大律師 , 簡炳漢大律師…

CIRCULAR N.º 19/2016 II

2016年5月28日, 於澳門 Macau, 28 de Maio de 2016   茲告知各位獲第19/2016號傳閱公函通知之同仁,金融情報辦公室僅將於下周分發“澳門特別行政區對清洗黑錢和恐怖活動融資整體性風險評估報告及意見”。 Vimos, pela presente, informar a todos os Colegas a quem foi remetida a Circular n.º 19/2016, que a distribuição do “Relatório e Parecer sobre o Risco Nacional de Branqueamento de Capitais e do Financiamento ao Terrorismo, da RAEM”, por parte do Gabinete de Informação Financeira,…