CIRCULAR N.º 24/2020

二零二零年六月二十二日,於澳門 Macau, 22 de Junho de 2020 茲通知,張貴洪大律師及余小卉實習律師已分別更改其職業住所為: Vimos, pela presente, informar que o Dr. Cheong Kuai Hong, advogado, e a Dra. U Sio Wai, advogada estagiária, procederam à mudança do seu domicílio profissional: 張貴洪大律師 Dr. Cheong Kuai Hong 澳門新馬路61號永光廣場13樓C座 Avenida Almeida Ribeiro, n.º 61, Edif. Circle Square, 13.º andar “C”, Macau 電話 Tel: 2833…

CIRCULAR N.º 23/2020

二零二零年六月十二日,於澳門 Macau, 12 de Junho de 2020 茲通知,高寶娜教授的著作《澳門的婚姻關係:傳統與法律——過去與現在,何種未來?》(Relação Matrimonial em Macau: Tradição e Direito. Passado e Presente. Que Futuro?)之書籍發佈會將於六月十三日(星期六)約下午五時三十分假上葡文書局(澳門板樟堂街16-18號)舉辦。 Vimos, pela presente, informar que, no próximo dia 13 de Junho (Sábado), por volta das 17:30h, irá ter lugar, na Livraria Portuguesa, sita à Rua de S. Domingos, n.ºs 16-18, em Macau, o lançamento do livro…

CIRCULAR N.º 22/2020

二零二零年六月九日,於澳門 Macau, 9 de Junho de 2020 茲通知,區小平大律師及羅頌妤大律師已獲批准為其律師事務所使用葡文名稱“Ao Sio Peng Escritório de Advogados”、中文名稱“區小平律師事務所”、英文名稱“Ao Sio Peng Law Firm”及以下標誌,因上述名稱符合澳門律師公會於2012年10月18日召開的會員大會上通過的關於律師事務所名稱之使用所設立之規則。 Vimos, pela presente, informar que foi autorizado, à Dra. Ao Sio Peng e à Dra. Lo Chong U, o uso da denominação “Ao Sio Peng Escritório de Advogados” em língua portuguesa, “區小平律師事務所” em língua chinesa, e “Ao Sio…