Circular E N.º 1/2019

2019年2月14日, 於澳門 Macau, 14 de Fevereiro de 2019 事由: 物業登記及商業登記科目 Assunto: Módulos de Registo Predial e Registo Comercial 茲通知各位實習律師, 物業登記及商業登記科目課程即將開課, 將以葡文授課並附設廣東話同聲傳譯, 上課地點設在宋玉生廣場336-342號, 誠豐商業中心七樓, 行政公職局公務人員培訓中心演講廳, 請參閱附件的授課時間表。 Informam-se os senhores advogados estagiários de que as aulas dos Módulos de Registo Predial e Registo Comercial, em língua portuguesa com tradução simultânea para cantonense, terão lugar no Auditório da…

Circular E N.º 11/2018

2018年12月21日, 於澳門 Macau, 21 de Dezembro de 2018 各位實習律師: Caro(a) Advogado(a)-Estagiário(a), 根據本會理事會所作的決議, 現通知各位關於2019年1月、2月、3月及4月的工作排序表。 De acordo com deliberação da Direcção da Associação dos Advogados de Macau, temos a honra de enviar a V. Exa. os mapas das escalas semanais de disponibilidade, relativos aos meses de Janeiro, Fevereiro, Março e Abril de 2019. 順祝台安! Cordiais saudações, 理事會…

Circular E N.º 10/2018

2018年11月30日, 於澳門 Macau, 30 de Novembro de 2018 事由:參加中國與葡語國家仲裁研討會 Assunto: Participação no Seminário de Arbitragem no âmbito Sino-Lusófono 根據之前的通知,澳門律師公會正在籌辦一場“中國與葡語國家仲裁研討會”。該研討會將於本年度十二月五日及六日(週三及週四)假澳門皇冠假日酒店(黑沙環)舉行。 Conforme anunciado anteriormente, a AAM está a organizar um “Seminário de Arbitragem no âmbito Sino-Lusófono” que se realizará em Macau, nos próximos dias 5 e 6 de Dezembro (Quarta e Quinta-feira), no Hotel Crowne Plaza Macau…

Circular E N.º 9/2018

2018年10月23日, 於澳門 Macau, 23 de Outubro de 2018 事由: 公證科目及職業導德科目 Assunto: Módulos de Notariado e Deontologia Profissional 茲通知各位實習律師, 公證科目及職業導德科目課程將開課, 會以葡文授課並附設廣東話同聲傳譯, 上課地點在澳門律師公會會址, 請參閱附件的授課時間表。 Informam-se os senhores advogados estagiários de que as aulas dos Módulos de Notariado e Deontologia Profissional, em língua portuguesa com tradução simultânea para cantonense, terão lugar na sede da Associação dos Advogados de…

Circular E N.º 8/2018

2018年10月4日,於澳門 Macau, 4 de Outubro de 2018 茲通知,法律及司法培訓中心告知本公會理事會,發現實習上課部分之科目的簽到紙上有些學員的簽名存在不合規情況。 Vimos, pela presente, informar que o Centro de Formação Jurídica e Judiciária transmitiu à Direcção da AAM que foram verificadas irregularidades nas assinaturas das folhas de presença dos módulos da parte escolar do estágio organizados por aquele Centro, cometidas por parte de alguns formandos. 鑒於此,特告知各位實習律師,由於此類不合規情況違反了法律及司法培訓中心教學委員會通過之教學規章的規定且構成違紀行為,故此類情況將被告知律師業高等委員會。 Face ao…

Circular E N.º 7/2018

2018年8月1日, 於澳門 Macau, 1 de Agosto de 2018 各位實習律師: Caro(a) Advogado(a)-Estagiário(a), 根據本會理事會於本年7月31日所作的決議, 現通知各位關於2018年9月、10月、11月及12月的工作排序表。 De acordo com a deliberação da Direcção da Associação dos Advogados de Macau, de 31 de Julho corrente, temos a honra de enviar a V. Exa. os mapas das escalas semanais de disponibilidade, relativos aos meses de Setembro, Outubro, Novembro e Dezembro…

Circular E N.º 6/2018

2018年6月29日,於澳門 Macau, 29 de Junho de 2018 茲通知各位實習律師,實習律師最後書面評核試擬於二零一八年九月十五日及二十九日進行。 Vimos, pela presente, informar os senhores advogados estagiários de que as datas prováveis das provas escritas do exame de avaliação final de estágio serão os dias 15 e 29 de Setembro de 2018. 除必須參加該考試者,有意參與者可於本年度八月十五日或之前提交其考試報名申請及相關實習論文。 Além dos casos em que é obrigatória a comparência no exame de avaliação…

Circular E N.º 5/2018

2018年5月9日, 於澳門 Macau, 9 de Maio de 2018 事由: 民事登記科目 Assunto: Módulo de Registo Civil 茲通知各位實習律師, 民事登記科目課程即將開課, 將以葡文授課並附設廣東話同聲傳譯, 上課地點在澳門律師公會會址, 請參閱附件的授課時間表。 Informam-se os senhores advogados estagiários de que as aulas do Módulo de Registo Civil, em língua portuguesa com tradução simultânea para cantonense, terão lugar na sede da Associação dos Advogados de Macau, de acordo com…

Circular E N.º 4/2018

2018年4月26日, 於澳門 Macau, 26 de Abril de 2018 事由 : 民事訴訟法、刑事訴訟法、行政法科目 Assunto: Módulos de Direito Processual Civil, Direito Processual Penal, Direito Administrativo 茲通知民事訴訟法、刑事訴訟法及行政法科目即將在法律及司法培訓中心開課, 煩請詳閱附件的上課時間表及相關規章, 課程設有葡文授課及中文授課。 Vimos, pela presente, informar que as aulas dos Módulos de Direito Processual Civil, Direito Processual Penal e Direito Administrativo terão lugar no Centro de Formação Jurídica e Judiciária, conforme a…

Circular E N.º 3/2018

2018年4月6日, 於澳門 Macau, 6 de Abril de 2018 各位實習律師: Caro(a) Advogado(a)-Estagiário(a), 根據本會理事會於本年4月4日所作的決議, 現通知各位關於2018年5月、6月、7月及8月的工作排序表。 De acordo com a deliberação da Direcção da Associação dos Advogados de Macau, de 4 de Abril corrente, temos a honra de enviar a V. Exa. os mapas das escalas semanais de disponibilidade, relativos aos meses de Maio, Junho, Julho e Agosto…